DictionaryForumContacts

 DimWin

link 1.10.2010 12:30 
Subject: Declared thermal value etc.
Добрый день.

Читаю выборочно стандарт "Материалы и изделия строительные - Гидротермальные свойства - Табличные расчетные значения и методики определения заявленных и расчетных значений тепловых свойств"

Предложение: Declared thermal value - expected value of a thermal property of a building material or product assessed from measured data at reference conditions of temperature and humidity, given for a stated fraction and confidence level, and corresponding to a reasonable expected service lifetime under normal conditions.

Исходный перевод: Заявленная тепловая характеристика - расчет ожидаемого значения теплового свойства строительного материала или изделия основан на результатах измерения при исходных условиях температуры и влажности, данного для заявленного количества и уровня надежности и в соответствии с обоснованным ожидаемым сроком эксплуатации при нормальных условиях.

Пожалуйста, помогите "расчесать". Звучит коряво, к тому же не уверен в верности перевода stated fraction

Спасибо

 felog

link 1.10.2010 12:41 
consider for starters:
Заявленная теплотворность - ожидаемое/раcчетное значение тепловой характеристики строительного материала или изделия, выведенное методом расчетов (расчетным способом) из результатов измерений при исходных показателях температуры и влажности с учетом указанной долевой пропорции и уровня достоверности расчетов и в соответствии с обоснованным ожидаемым сроком эксплуатации при нормальных условиях.

 Tante B

link 1.10.2010 13:04 
Строительные материалы обладают "теплотворностью" только при пожаре.
В обычных условиях это исключительно характеристика топлив.

 felog

link 1.10.2010 13:13 
Ну, да согласен. Фигня-с.
Гадая без контекста, смогу ли предположить, что, возможно, имелась в виду теплопроводность.

 Tante B

link 1.10.2010 13:20 
Этого тоже предполагать не следует. Никакой конкретизации.
Речь о том, что описанным способом определяются "заявленные значения" любых тепловых свойств строительных материалов, будь то теплопроводность, теплоемкость или что им там еще важно.

 felog

link 1.10.2010 13:22 
**"заявленные значения" любых тепловых свойств**
Да, будет так - as is true to fact!

 DimWin

link 1.10.2010 13:23 
под этим понятием (тепловая характеристика/свойство) имеются ввиду два параметра: теплопроводность и термостойкость

 Tante B

link 1.10.2010 13:35 
Неужели для строительных материалов совсем не важна теплоемкость???

 DimWin

link 1.10.2010 14:57 
важна, но понятие heat capacity вынесено отдельно. а понятия reisistance and conductivity объединены под общим thermal property

 Tante B

link 1.10.2010 15:06 
Я сочинила вот такое:
= = =
Заявленная тепловая характеристика - ожидаемое/предполагаемое/расчетное значение теплового свойства строительного материала или изделия, определенное по результатам измерений при заданных значениях температуры и влажности для установленного состава и уровня надежности и соответствующее обоснованному ожидаемому сроку эксплуатации в нормальном режиме.
= = =
Следует иметь в виду, что существует термин "нормальные/стандартные условия", относящийся к строго определенным значениям давления и температуры окружающей среды, так что использовать его можно только применительно к этим условиям, а в других случаях лучше избегать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo