Subject: material business operation Контекст:Commencement of new business opportunities or cessation of any material business operation Я перевёл как "прекращение какой-либо производственной операции" верно ли? |
|
link 30.09.2010 8:28 |
прекращение любой существенной деятельности/любого существенного вида деятельности |
благодарю за комментарий |
You need to be logged in to post in the forum |