|
link 30.09.2010 3:05 |
Subject: должностные обязанности - осуществлять контроль за правильной эксплуатацией и содержанием оборудования и применением безопасных приемов труда на участкекак бы вы перевели, господа? |
consider: to oversee equipment operation and maintenance and promote safety awareness on site |
|
link 30.09.2010 4:34 |
+ Control the equipment to be sufficiently operated and maintained and safety rules and procedures observed |
|
link 30.09.2010 4:34 |
ensure proper equipment operation and maintenance and safe work practices on site |
chokeberry +1 вообще во всяких таких бумажках типа должностных обязанностей очень поощряют использование слова ensure) |
|
link 30.09.2010 5:03 |
Ну знаете... в таких "бумажках" контекст тоже бывает. Ensure обычно пишут в инструкциях, процедурах и т.д. А здесь может и так: рабочий может ensure, а мастер,бригадир и т.д. может именно control / oversee (осуществлять контроль над всем этим) .... Хотя если контекст позволяет то ensure действительо +. |
SAKHstasia accepted)) |
You need to be logged in to post in the forum |