DictionaryForumContacts

 irene_0816

link 30.09.2010 3:05 
Subject: должностные обязанности
- осуществлять контроль за правильной эксплуатацией и содержанием оборудования и применением безопасных приемов труда на участке

как бы вы перевели, господа?

 upahill

link 30.09.2010 4:28 
consider:
to oversee equipment operation and maintenance and promote safety awareness on site

 SAKHstasia

link 30.09.2010 4:34 
+ Control the equipment to be sufficiently operated and maintained and safety rules and procedures observed

 chokeberry

link 30.09.2010 4:34 
ensure proper equipment operation and maintenance and safe work practices on site

 перчик

link 30.09.2010 4:54 
chokeberry
+1
вообще во всяких таких бумажках типа должностных обязанностей очень поощряют использование слова ensure)

 SAKHstasia

link 30.09.2010 5:03 
Ну знаете... в таких "бумажках" контекст тоже бывает. Ensure обычно пишут в инструкциях, процедурах и т.д. А здесь может и так: рабочий может ensure, а мастер,бригадир и т.д. может именно control / oversee (осуществлять контроль над всем этим) ....
Хотя если контекст позволяет то ensure действительо +.

 перчик

link 30.09.2010 5:06 
SAKHstasia
accepted))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo