DictionaryForumContacts

 AGaliguzov

link 26.09.2010 21:25 
Subject: NS neck
Доброй ночи. Возникла проблема с переводом сабжа.
Контекст такой: "Flasks "flat bottom" with NS nack are manufactured from borosilicate glass which is highly resistant to heat and almost all chemicals". Есть подозрения на притертое горлышко, но всё-таки сомневаюсь.

 silly.wizard

link 26.09.2010 23:52 
no spill/no-spill/non-spill -- ??
non-standard -- ???????????

 Oo

link 27.09.2010 6:43 
Обозначение из стандарта. Стоит оставить без перевода.

NS neck in compliance with DIN 12242.
Conical Joints NS to DIN 12242 / ISO 383.
http://www.lenz-laborglas.de/download/Lenz_Katalog_engl.pdf

За обозначением может стоять Normal(ized) Socket или нечто подобное. Но это не важно. NS-притертая пробка/уплотнение/горлышко

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo