DictionaryForumContacts

 Arivle

link 24.09.2010 11:52 
Subject: раскрыть банковскую гарантию
Контекст:
В противном случае, по истечении 10 дней с момента направления данного письма, ОАО «ХХХ» будет вынуждено раскрыть Банковскую Гарантию в связи с неисполнением компанией ZZZ своих обязательств по договору.

раскрыть- в значении вернуть авансовый платеж по банковской гарантии- можно ли сказать will have to open Bank Guarantee due to... ?

Подскажите пожалуйста.

 silly.wizard

link 24.09.2010 12:05 
XXX - покупатель, а ZZZ - [недо]поставщик?
тогда "[XXX will] exercise bank guarantee" (imho)

 Arivle

link 24.09.2010 12:12 
Да, Покупатель-Поставщик.
Спасибо!

 Armagedo

link 24.09.2010 12:17 
вы переводчик и вам решать, конечно...
но гарантии не раскрываются - по гарантиям "предъявляют требования"...а раскроются они - в смысле будет ли по ним произведена оплата - бабка надвое гадала...
и ото, что написало некое ХХХ звучит как-то категорично...и смишно :)

красивше и правильнее было бы "будет вынуждено предъявить требование по Банковской Гарантии..."
и на аглицкий манер это тоже бы ласкало слух
...will be forced to make a claim under the Bank Guarantee...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo