Subject: Технический английский Помогите, пожалуйста, перевести следующее предложение:Check to be sure that the belleville washers are flush against the inside shoulder of the metal sealing rings. Наиболее непонятно здесь "are flush against". Что это может быть? Спасибо всем, кто сможет подсказать. |
заподлицо |
Думаю, "flush" выступает в данном случае в значении "заподлицо, вровень, без выступов, впотай, утопленный заподлицо" на тех.англ.яз., т.е. "не выступать за пределы чего-либо" по-другому (имхо). |
Большое спасибо! ;) |
You need to be logged in to post in the forum |