Subject: help help help Как на Ваш взгляд это можно перевести?They introduced "new and improved" varieties with predictable regularity; they provided their workers with lifetime employment and they enjoyed fairly good industrial relations with the giant trade unions. |
|
link 20.09.2010 21:19 |
давайте подоплеку: кто такие "they", о чем текст, и какой величины и в чем ваша проблема тут конкретно. а то попахивает элементарщиной/халявой |
На мой взгляд это можно перевести достаточно неплохо. |
Ваше слово товарищ Гугль Они ввели в "новый и улучшенный" сорта с предсказуемой регулярностью, они предоставляют своим работникам пожизненного найма, и все они пользуются достаточно хороших производственных отношений с гигантским профсоюзов. Он все понял и перевел. Ваша задача отредактировать.... |
You need to be logged in to post in the forum |