Subject: Компенсационные батексные обмотки (КБО) electr.eng. Заступорилась на переводе:"Компенсационное размагничивающее устройство служит для питания компенсационных батексной, шпангоутной и горизонтальной обмоток (КБО, КШО, КГО)". Не могу найти, чтобы вообще слово "батексный" где-нибудь встречалось. В тексте идет речь об электроэнергетической системе с гребной электрической установкой. Если кто встречал этот батекс - придите на выручку!:) |
В том-то и дело, что в тексте несколько раз встречаются именно "батЕксные обмотки". Я сначала тоже подумала, что очепятка, но не везде же. Или наши специалисты не знакомы с правильным написанием этого слова... Все возможно. |
опечатка или что-нибудь такое см http://forum.motolodka.ru/read.php?f=1&i=559463&t=559463 там оба варианта |
Может, без обиняков написать "botox"? Хоть иностранцев повеселю, которые будут это читать. |
You need to be logged in to post in the forum |