DictionaryForumContacts

 yuriy_ageev

link 16.09.2010 16:32 
Subject: Электронный банкинг bank.
Уважаемые коллеги!

Кто разбирается в банковской/бухгалтерской терминологии, помогите, пожалуйста, с переводом двух фраз, встречающихся в описании услуг электронного банкинга одного западного банка:

Accept giro collection

Reverse entry collection

По поводу первой фразы у меня вообще никаких предположений (разумных) нет, а по второй я смог сделать только условно-разумное предположение, что-то вроде "инкассо сторнировочных проводок". Наверное, это бред, но, по крайней мере, звучит солидно... ))))

Буду очень признателен!

 yuriy_ageev

link 16.09.2010 20:05 
Очень нужен ответ. Поэтому возьму на себя наглость поднять свой пост наверх... (((((

 YelenaPestereva

link 17.09.2010 3:13 

Жиросчет -- счет в почтовом отделении, применямый для расчетов в жиросистеме. Жиросистема -- англ. giro system система платежей через жиросчета в почтовых отделениях, действующая в ряде стран Европы и Японии. Физическое лицо может открыть счет и переводить средства с него другим владельцам таких же почтовых счетов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL