|
link 16.09.2010 16:32 |
Subject: Электронный банкинг bank. Уважаемые коллеги!Кто разбирается в банковской/бухгалтерской терминологии, помогите, пожалуйста, с переводом двух фраз, встречающихся в описании услуг электронного банкинга одного западного банка: Accept giro collection Reverse entry collection По поводу первой фразы у меня вообще никаких предположений (разумных) нет, а по второй я смог сделать только условно-разумное предположение, что-то вроде "инкассо сторнировочных проводок". Наверное, это бред, но, по крайней мере, звучит солидно... )))) Буду очень признателен! |
|
link 16.09.2010 20:05 |
Очень нужен ответ. Поэтому возьму на себя наглость поднять свой пост наверх... ((((( |
|
link 17.09.2010 3:13 |
Жиросчет -- счет в почтовом отделении, применямый для расчетов в жиросистеме. Жиросистема -- англ. giro system система платежей через жиросчета в почтовых отделениях, действующая в ряде стран Европы и Японии. Физическое лицо может открыть счет и переводить средства с него другим владельцам таких же почтовых счетов. |
You need to be logged in to post in the forum |