DictionaryForumContacts

 lanaprima

link 15.09.2010 22:54 
Subject: Earth Reacquisition
Earth Reacquisition - подскажите как точно перевести это выражение, спасибо заранее

 tumanov

link 15.09.2010 23:30 
повторный захват Земли?

 silly.wizard

link 16.09.2010 0:18 
или "восстановление контакта"? .... ну да кто ж его знает, без контексту-та...

 Rascha

link 16.09.2010 1:17 
tumanov, браво!!!

 silly.wizard

link 16.09.2010 1:34 
+ что-то вроде "выкуп акций на Землю"? (напр. после утраты контрольного пакета) ... think Intergalactic Planet Development Corporation

 Rascha

link 16.09.2010 1:48 
Аскер, речь о спутниках?

 lanaprima

link 16.09.2010 3:33 
да речь идет о спутниках, о большой космической платформе...

 Rascha

link 16.09.2010 3:52 
я тут не специалист, помогу только тем, что нашла в сети:
повторное установление синхронной связи (вхождение в синхронизм)
Вхождение в синхронизм осуществляется либо при первоначальном включении станции после перерыва связи, либо в момент появления спутника в зоне радиовидимости наземной станции.
http://subscribe.ru/archive/culture.edic/200009/07031144.html
подходит?

 YelenaPestereva

link 16.09.2010 4:08 
Повторное обретение?

 lanaprima

link 16.09.2010 4:26 
я сама не специалист да и сдавать перевод к 12:00 так что меня устоит все, спасибо большое, уже ничего не осоображаю(((((, извините...

 Эдуард Цой

link 16.09.2010 4:28 
Бывает ещё и "Sun reacquisition". :)

Имхо, суть в том, что спутник или другой космический аппарат ориентируется в пространстве относительно Земли и Солнца. Иногда теряет "ориентацию", тогда приходится её восстанавливать.
А как это по-научному, я не знаю.

 Rascha

link 16.09.2010 4:31 
Эдуард, Вы, наверное, тоже сегодня много узнали про "маринеры" всех поколений?)))

 Эдуард Цой

link 16.09.2010 4:32 
Гугл рулит. :)

 Rascha

link 16.09.2010 4:42 
угу))) я сегодня поняла, что мои знания об исследованиях космического пространства безнадежно застряли где-то на стадии первых полетов в космос)) ну или американского стяга где-то на поверхности Луны)

 YelenaPestereva

link 16.09.2010 5:07 
Не учитывайте мой ответ. Коллеги кое-что почитали и паредложили более точный вариант, а мне, как всегда, недосуг.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL