DictionaryForumContacts

 Anna Ibrahim

link 14.09.2010 21:07 
Subject: Техника tech.
"The bridge spindles and drop nose bolts must be clean and well greased, also the spindles in way of the position indicator and handwheel." Помогите перевести "drop nose bolts" Благодарю.

 Oo

link 15.09.2010 2:17 
Похоже, у вас речь о том же, что и в:
http://www.heaps.co.uk/OM%20Instructions/PFDuplexSmall.pdf

в таком случае drop nose bolt = Drop Nose Pin - штифт с фиксатором (защелкой), или лучше - (запорный) палец с фиксатором.

 Anna Ibrahim

link 16.09.2010 12:25 
Спасибо, Оо! Я ещё нашла (правда уже не помню, где), что drop nose bolts ещё известны, как toggle bolts или "откидные болты", как я их и перевела.

 Oo

link 17.09.2010 2:59 
К сожалению, откидные болты, это не то, что изображено в приведенном мной первом линке, текст которого очень хорохо соответствует вашему вопросу.

ГОСТ 14724-69
«Болты откидные. Конструкция и размеры»
http://vsegost.com/Catalog/53/5366.shtml

Вас, похоже, смущает слово bolt, значение которого в английском и русском не равнозначно. В английском это м.б. просто шкворень, задвижка, запор. Резьба там не обязательна. Посмотрите внимательно на чертеж и картинку по первой ссылке. Там drop nose bolt - простой стержень с расклепанным плоским хвостовиком и защелкой на конце, предотвращающей его выпадание.
В drop nose pin хорошо виден этот носик, который проходит в отверстие будучи соосным с штифтом, а вне отверстия свешивается в сторону и препятствует выпаданию штифта.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL