DictionaryForumContacts

 Natangel

link 14.09.2010 6:52 
Subject: полный боекомплект на СПУ mil.
Дорогие коллеги, подскажите, пожалуйста, перевод фразы:

В предстартовую подготовку могут включаться как одиночные ракеты, так и любое количество однотипных ракет до полного боекомплекта на СПУ.

Пояснения: Речь идет о ракетном комплексе.
СПУ - самоходная пусковая установка (как вариант, self-propelled launcher)

 Speaker

link 14.09.2010 7:02 
СПУ - как вариант лучче mobile launcher (vehicle)
бросили бы Вы эту тему...

 Natangel

link 14.09.2010 7:46 
Спасибо, Speaker, только на вопрос Вы так и ответили, зато оценку давать - каждый горазд!!!!!!!!!

Меня интересуют варианты перевода "полный боекомплект".

Если еще кто хочет высказаться относительно меня или моих вопросов, то, пожалуйста, воздержитесь. Тут вроде люди за помощью в переводе обращаются, а не за "ЯЗВИТЕЛЬНЫМИ ЗАМЕЧАНИЯМИ"

 Аматар

link 14.09.2010 8:03 
2 consider - full load of ammunition

 Speaker

link 14.09.2010 8:29 
Ну, воздерживаться, говорят, плохо :)
В данном конкретном предложении можно использовать "full carrying capacity" как вариант.

 Speaker

link 14.09.2010 8:39 
Ну и тему "язвительных замечаний" тоже надо раскрыть :)

Вы писали тут http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=233798&l1=1&l2=2
"Я делаю правку перевода, который сделали до меня, перевод сделан был очень коряво, и я с этим согласна, но не надо так уж нападать."

Может, не стоит браться за "правку" переводов в той теме, в которой мало что понимаешь? И Вы, и ваш заказчик затратите свои усилия/средства и время зря, так как вместо "корявого" перевода на входе получите "кривой" перевод на выходе. Стоит оно того?
Ну а раз уж взялись за "правку", то можно хоть немного изучить тему - благо, в интернете полно описаний различной военной техники. Или некогда этим заниматься - бабло рубить надо?

 Natangel

link 14.09.2010 9:01 
Да уж, Speaker, спасибо на добром слове.
а) Если начальник дал задание - не мне (и тем более не Вам) как-то комментировать или возмущаться;
б) никакое "бабло" я не рублю, не надо всех мерить по себе;
в) по поводу "хоть немного изучить тему" - стараюсь по мере сил и не стоит судить по одной фразе, что я мало в этом понимаю, а если у Вас на работе есть возможность серфить в сети - я за Вас рада (у меня есть доступ только к мультитрану).

И вообще, если может мне и не хватает знаний, то это поправимо, а вот Вашей нехватки такта простым поиском в интернете не поможет :)

 vaostap

link 14.09.2010 15:37 
То есть, как это, "серфить в сети"нельзя, а доступ к мультитрану есть? Айтишники умные?

Бонус аскеру: полный боекомплект = basic load of ammunition

 Сергей П

link 14.09.2010 20:52 
Смысл здесь в том, что по команде станции наведения ракет к пуску могут готовиться от одной ракеты до одновременно всех ракет на пусковой установке ....
... prelaunch data may be transmitted either to a selected missile .... or to all missiles that may be loaded/carried on the launcher/launch station.

 Natangel

link 15.09.2010 8:04 
Всем большое спасибо за помощь!
Сергей П, спасибо за подробный ответ и разъяснения!

 Да Бест

link 15.09.2010 8:22 
СПУ - как вариант лучче mobile launcher (vehicle)
: (((((

Чего же так однозначно ?
СПУ всегда была self-propelled !
Помню, как сейчас: Африка, саванна, жара, негры и self-propelled launchers :((

 Natangel

link 15.09.2010 8:28 
Верно, Да Бест! Согласна, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo