Subject: полный боекомплект на СПУ mil. Дорогие коллеги, подскажите, пожалуйста, перевод фразы:В предстартовую подготовку могут включаться как одиночные ракеты, так и любое количество однотипных ракет до полного боекомплекта на СПУ. Пояснения: Речь идет о ракетном комплексе. |
СПУ - как вариант лучче mobile launcher (vehicle) бросили бы Вы эту тему... |
Спасибо, Speaker, только на вопрос Вы так и ответили, зато оценку давать - каждый горазд!!!!!!!!! Меня интересуют варианты перевода "полный боекомплект". Если еще кто хочет высказаться относительно меня или моих вопросов, то, пожалуйста, воздержитесь. Тут вроде люди за помощью в переводе обращаются, а не за "ЯЗВИТЕЛЬНЫМИ ЗАМЕЧАНИЯМИ" |
2 consider - full load of ammunition |
Ну, воздерживаться, говорят, плохо :) В данном конкретном предложении можно использовать "full carrying capacity" как вариант. |
Ну и тему "язвительных замечаний" тоже надо раскрыть :) Вы писали тут http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=233798&l1=1&l2=2 Может, не стоит браться за "правку" переводов в той теме, в которой мало что понимаешь? И Вы, и ваш заказчик затратите свои усилия/средства и время зря, так как вместо "корявого" перевода на входе получите "кривой" перевод на выходе. Стоит оно того? |
Да уж, Speaker, спасибо на добром слове. а) Если начальник дал задание - не мне (и тем более не Вам) как-то комментировать или возмущаться; б) никакое "бабло" я не рублю, не надо всех мерить по себе; в) по поводу "хоть немного изучить тему" - стараюсь по мере сил и не стоит судить по одной фразе, что я мало в этом понимаю, а если у Вас на работе есть возможность серфить в сети - я за Вас рада (у меня есть доступ только к мультитрану). И вообще, если может мне и не хватает знаний, то это поправимо, а вот Вашей нехватки такта простым поиском в интернете не поможет :) |
То есть, как это, "серфить в сети"нельзя, а доступ к мультитрану есть? Айтишники умные? Бонус аскеру: полный боекомплект = basic load of ammunition |
Смысл здесь в том, что по команде станции наведения ракет к пуску могут готовиться от одной ракеты до одновременно всех ракет на пусковой установке .... ... prelaunch data may be transmitted either to a selected missile .... or to all missiles that may be loaded/carried on the launcher/launch station. |
Всем большое спасибо за помощь! Сергей П, спасибо за подробный ответ и разъяснения! |
СПУ - как вариант лучче mobile launcher (vehicle) : ((((( Чего же так однозначно ? |
Верно, Да Бест! Согласна, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |