DictionaryForumContacts

 unibelle

link 13.09.2010 14:34 
Subject: створ линии
Пожалуйста, помогите перевести
створ линии

Выражение встречается в следующем контексте:
Из СНиПа на электротехническое оборудование

Деревянные сваи должны быть прямыми, прямослойными, без гнили, трещин и прочих дефектов и повреждений. Верхний конец деревянной сваи должен быть срезан перпендикулярно к ее оси во избежание отклонения сваи от заданного направления в процессе ее погружения.

Допуски при монтаже деревянных и железобетонных одностоечных опор даны в табл. 6.
(и далее таблица, где в первом столбце под название "Отклонения" указано след.)

1. Опоры от вертикальной оси вдоль и поперек оси линии (отношение отклонения верхнего конца стойки опоры к ее высоте)

2. Опоры из створа линии при длине пролета, м:
до 200
св. 200

Как в данном случае перевести "из створа линии"?

(Все, естессно, переводить не надо)

Заранее большое спасибо

 Syrira

link 13.09.2010 19:18 
Very IMHO:

Если опоры вы тут назвали, к примеру, poles, то "опоры из створа линии" - это pole alignment. А речь идет про pole alignment deviation.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo