DictionaryForumContacts

 Ramzai

link 3.09.2010 19:38 
Subject: Subject authority
Добрый вечер,

Помогите, пожалуйста, перевести "subject authority" в следующем контексте:

All Authorisations (including of governmental, federal, subject, municipal or other
authorities) required or desirable.

Заранее спасибо.

 Kronos

link 3.09.2010 19:47 
subject adjective ( GOVERN ) /ˈsʌb.dʒekt/ adj
[before noun] under the political control of another country or state
subject peoples/states

я бы перевел как - межрегиональные (или международные если по контексту подходит) .

 Ramzai

link 3.09.2010 19:51 
Спасибо, Kronos. Межрегиональные, я думаю, как раз подойдет.

 Maksym Kozub

link 3.09.2010 21:51 
А я бы попросил более широкий контекст, потому что "межрегиональные" вызывает у меня ба-а-ашие сомнения.

 silly.wizard

link 4.09.2010 0:07 
"региональные"?

 Maksym Kozub

link 4.09.2010 0:28 
Я не берусь сказать, не глядя но документ. Возможно, например, что он написан применительно к России, а некоторые американские товарищи, увы, не задумываясь употребляют для "субъектов Федерации" subjects... В общем, вариантов может быть много, контекст нужен чем пошире.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo