Subject: supply voltage polarity Пожалуйста, помогите перевести.- alarm visualizer - Inter-panel supply voltage polarity Выражение встречается в следующем контексте - Auto\Manual station and/or alarm visualizer properly connected - Inter-panel supply voltage polarity and zero voltage bars checked ( if applicable) Особенно второй - мне мое не нравится. Заранее спасибо |
|
link 2.09.2010 12:06 |
Inter-panel supply voltage polarity and zero voltage bars checked ( if applicable) Мой вариант: Полярность внутренней панели источника питания !!! и нулевой провод напряжения проверены / как, мне кажется, учили/ |
спасибо |
Давайте по существу - сначала у Вас шкаф управления, и уже следом - станция, да еще и с приводом. я рекомендую оставить шкаф управления все-таки. Auto\Manual station and/or alarm visualizer properly connected Inter-panel supply voltage polarity and zero voltage bars checked ( if applicable) Проверка полярности тока питания и заземления, подведенных в шкаф (если используется) |
Тьфу ты, уже третий раз не сохраняет сообщение. Итак, про заземление - вру, у natzolotnik вернее - там нулевой провод. Только не сам провод (поскольку bar), а та пластина, к которой он крепится в шкафу управления. |
спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |