DictionaryForumContacts

 Antonovka

1 2 3 all

link 2.09.2010 10:35 
Subject: OFF: Дамы и господа! Прошу вашего совета – куда пойти учиться?
Работаю переводчиком, но с каждым годом понимаю, что дело это довольно неблагодарное. Хотелось бы сменить вид профессиональной деятельности, не теряя, тем не менее, языковой практики (возможно, в дальнейшем брать переводы для получения дополнительного дохода). В идеале – работа специалистом в международной компании. Специальность по диплому – перевод и переводоведение. Понимаю, что нужно получить второе высшее образование. Но вот не могу ни на чем остановиться – хоть к гадалке иди!
Хочется приобрести как можно более универсальную специальность, которая будет востребована в любом более-менее развитом городе России (а может быть, и за рубежом – хотя такого пока в планах нет) и не будет ограничена какой-то одной отраслью.
С гуманитарными науками и математикой проблем не было, не очень люблю физику и черчение – поэтому технические специальности для себя отметаю.
Обращаюсь к бывшим переводчикам, успешно работающим в других сферах - на чем вы основывались при выборе специальности? Помогает ли тестирование по профессиональному ориентированию (помню, в школе проводили что-то подобное)? Насколько реально успешно работать в новой области, если получить образование к 30 годам и начать все с нуля?
P.S. Пару лет назад смотрела передачу по теме смены специальности , в ней было сказано, что второе высшее часто является неоправданной тратой средств и времени и что лучше для начала выбрать курсы проф.переподготовки – так ли это на самом деле?
В общем, вопросов много. Буду благодарна за любые советы.

 Монги

link 2.09.2010 10:45 
полу-офф и не в обиду топикстартеру:

Если ты не состоялся (или не вполне состоялся) как переводчик, то ты, скорее всего, не состоишься и в другой сфере. Верно и обратное.

 Antonovka

link 2.09.2010 10:46 
А с чего возникло такое предположение?

 x-z

link 2.09.2010 10:46 
Эх, два раза лукался на второе высшее без цели и задачи. Просто, думал, получу и пусть будет. А так не работает, как оказалось. Скажу вам честно, начать с нуля по второму высшему вам будет сложно. Лучше попытаться утсроиться куда-нибудь ассистеном или помощником и только тогда рассматривать возможность получения второго высшего без отрыва, так сказать, от производства.

 Монги

link 2.09.2010 10:48 
Antonovka,

мой пост от 2.09.2010 13:45 это ни в коем случае не "предположение", это - общее наблюдение.

 Supa Traslata

link 2.09.2010 10:51 
>>если получить образование к 30 годам и начать все с нуля?>>
То есть вам чуть за 25. Вы понимаете, что в столь юном возрасте вы еще просто не успели состояться как переводчик? К чему суета? Работайте, развивайтесь.

 Igorrr

link 2.09.2010 10:54 

 Antonovka

link 2.09.2010 10:56 
Supa Traslata, с возрастом - в точку. Просто хочется подстраховаться на будущее и научиться чему-то еще сейчас, пока много сил, нет детей и хлопот, с ними связанных. Боюсь, лет через 5-10 будет уже не до этого. Плюс любое доп.образование будет полезно и для перевода

 Olga Antonova

link 2.09.2010 10:57 
А у меня достаточно знакомых с переводческим образованием, успешно изменивших род деятельности. Так бывает иногда: человек получает образование, работает какое-то время и теряет интерес к полученной специальности, ищет другие возможности. В этом нет ничего страшного. И тем более не стоит говорить о тотальной несостоятельности. Жизнь не стоит на месте, интересы меняются! и если не пошло одно, обязательно найдется что-то такое, в чем непременно можно преуспеть.

 Supa Traslata

link 2.09.2010 10:59 
Antonovka,
If you don't know where you're going, any road will take you there.

 Igorrr

link 2.09.2010 11:01 
Ольга Антонова. поддерживаю. надо заниматься тем. что нравится. Тоже знаю переводчиков, которые осознали, что это не их. И занялись другим. Счастливы и довольны. Переводом заниматься всю жизнь - это надо действительно любить.

 Sjoe!

link 2.09.2010 11:10 
Монги +1
Кладезь, однако.
х-z+1
Начинать придется не с нуля (как если б тебе было 17-18), а хуже. Проблема в том, что от тридцати(пяти)летнего "пацана"/"девочки столько же толку, что и от 17/18 летнего; но понтов... Не каждый способен засунуть их в карман и прикусить вовремя язык. И реальных пацанов/девочек шпынять за некомпетентность (и нагибать, допустим, сверхурочкой) легко, а 30-35-летнего? Это какгбэ одна из разновидностей оверкволифая, если хотите. Вопщем, и работу-то найти будет не так чтоб легко.

Ну разве что попробовать смежную профессию - писать (сначала в дворовую стенгазету, потом в Atlantic Monthly и The Economist). Cерьезно.

Или, скажем, говорить. Сначала на Триумфальной, затем в Госдуме.

Вы же чужие мысли научились связно излагать? Вот и излагайте свои. Your message to the world.

Ну, или пойти преподавать перевод. Или переводоведение. "А что? Английский я знаю!"(с)

 _MarS_

link 2.09.2010 11:21 
Olga Antonova, +1.
И у меня есть такие живые примеры. Один товарищ, например, не состоялся как переводчик. Зато теперь в отделе продаж больших успехов достиг. Еще один пример - девушка ушла в пиар-агенство, у нее тоже все хорошо складывается.
Есть еще такой вариант, но он, думаю, больше для крупной компании подходит, где периодически проходят внутренние конкурсы на замещение вакантной должности. Попробовать перейти на ассистента руководителя отдела, например. Или на такую позицию, где можно около полугода поработать в качестве стажера.

 Olga Antonova

link 2.09.2010 11:23 
Antonovka,

если у кого-то не получилось, это совершенно не значит, что и у Вас не получится! хотите - значит можете! Определяйтесь со сферой деятельности и дерзайте! Поверьте, часто работодателя подкупает именно стремление! я в этом не однократно убеждалась! Переводчиком может стать не каждый, а вот переводчик может стать кем угодно.

 eu_br

link 2.09.2010 11:42 
Всегда нужны бухгалтеры, охранники и уборщицы. Без них ни одной приличной организации не бывает. Второе высшее из них только бухгалтеру нужно, так что мой совет - получайте экономическое образование...

 Supa Traslata

link 2.09.2010 12:24 
>>Всегда нужны бухгалтеры, охранники и уборщицы. Без них ни одной приличной организации не бывает. >>
Еще водители.
>>получайте экономическое образование... >>
А вот с экономическим, по статистике, сейчас перепроизводство кадров.

 eu_br

link 2.09.2010 12:27 
Президент сказал, что вообще слишком много этих самых с высшим образованием развелось... и чего теперь?

 axpamen

link 2.09.2010 12:27 
учиться никогда не поздно)))

 Lelik'84

link 2.09.2010 12:48 
Злые вы...чуть что, сразу - «в бухгалтеры» )))

на самом деле, если есть сомнения и, скажем так, неудовлетворенность тем, чем занимаешься сейчас, то надо действительно поискать другое себе другое применение. Временно. И можно без 2го высшего. Например, действительно, как _MarS_ выше предлагал(а) — стажером куда-нибудь, ассистентом. Необязательно в своей «крупной» компании.
У меня были подобные «сомнения». Решила попробовать себя в другой сфере, но с использованием языка. Год проработала в логистике, в качестве специалиста по убалтыванию иностранных и не очень клиентов. Узнала много новой лексики, набралась опыта общения с разными людьми, поняла какие-то свои сильные и слабые стороны и благополучно вернулась в переводы. Исключительно переводы, исключительно технические, и практически исключительно письменные. Теперь сижу и тихо радуюсь этому)
так что — попробовать надо, даже не для выгод и перспектив, а для лучшего познания себя. Ну и ради новых впечатлений конечно =)

 black_velvet

link 2.09.2010 12:48 
Если ты не состоялся (или не вполне состоялся) как переводчик, то ты, скорее всего, не состоишься и в другой сфере. Верно и обратное.

Да, ладно! Перевод далеко не всем подходит.
И ничего предосудительного в этом нет.

 мilitary

link 2.09.2010 13:52 
Antonovka,
Тоесть, если я правильно Вас понял, посоветует Вам сейчас форум учиться на политолога - пойдёте учиться на политолога, посоветует переквалифицироваться в управдомы - подадите документы в академию управдомов?
А где Вы возьмёте такую вещь как мотивация?
Не располагая информацией, предположу наиболее часто встречающееся положение вещей - Вы хотите совмещать получение второй вышки с работой за которую платят деньги, на которые вы будете получать вторую вышку..Так вот, работать днём и учиться вечером это, прямо скажем, на любителя. Если место где учишься приличное, драть будут без скидок на работу/семью. Работе тоже, как правило, глубоко всё равно на сессии, дипломы и прочую личную жизнь работника.. А вокруг - жизь, все знакомые, они после работы и в выходные отдыхают, развлекаются совершенно бесстыдным образом.. Семья, между прочим внимания тоже требует. Немудрено, что периодически задумываешься - "а нахрена?". И если тут же не находится ответ...
Из личного опыта. Из 40 человек (в начале) через три года дипломы получили двадцать-двадцать пять человек.

 interp30

link 2.09.2010 13:58 
Куда можно податься - отдел Закупок (подготовка контрактов, встречи, переговоры с поставщиками), ВЭД, отдел Логистики. Смотря, что больше нравится.

 Antonovka

link 2.09.2010 14:04 
Прошу всех извинить - работаю на затянувшемся совещании, пока отпустили на перерыв, спасибо всем за внимание.

мilitary, нет, я не собираюсь слепо следовать советам форума, но думаю, всегда можно почерпнуть что-то полезное из чужого опыта

 мilitary

link 2.09.2010 14:08 
Ок. Вы не сможете угробить кучу времени и денег на то что Вам, лично Вам не интересно. Так понятно?:)

 interp30

link 2.09.2010 14:13 
Antonovka, если вы работаете в штате на предприятии или фирме, то лучше поговорите сначала со своим руководителем.
Я несколько лет назад тоже сама себе решила, что хочу поучиться новому, хочу получить второе высшее образование. Выбрала более-менее нейтральное, Менеджмент организаций, с дальнейшим прицелом - в ЧР (кадры) или Закупки. Но... не срослось. Отучилась один год, потом начались проблемы, то приезжало много иностранцев на предприятие как раз тогда, когда мне на сессию идти, то надо было сделать много переводов.

 vittoria

link 2.09.2010 14:25 
еще можно преподавать не только перевод, а вообще язык, уходя в глубокий креатифф при создании собственных методик.

Получать второе высшее без привязки я бы тоже не стала.

Может, Вам просто пора в отпуск?:)
Отдохнете, и всё не так сурово покажется.

 мilitary

link 2.09.2010 14:27 
Antonovka,
Таким образом, с учётом очевидного желания сделать выбор не делая выбора, я всё же настоятельно рекомендую чётко определиться в двух вопросах:
1. Что Вам интересно.
2. Как и где Вы это сможете применить на практике.

Первое - очень важно. Второе - архиважно.

 skate

link 2.09.2010 14:35 
Получите то образование, на какое вы хотели поступать в 17 лет, но повелись на "престижность" ин. яза. Если вы не повелись на общественное мнение, и это был ваш выбор, значит другого вам ничего и не надо.
Я, например, на физмат хотела поступать, но пошла на иняз. В итоге, все-таки, сижу учу финансы. Правда, работаю в банке.

 Antonovka

link 2.09.2010 14:41 
Работаю в штате, с руководителем говорила, но его я устраиваю именно как переводчик, да и, по большому счету, в рамках данной компании мне двигаться некуда в силу ее специфики.

Хочется все же рискнуть, чтобы в будущем была возможность создавать что-то свое, а не излагать чужие мысли. Преподавание исключается, т.к. нет к данной области интереса да и в материальном плане не самая благодарная профессия.

Я не считаю, что это так уж нереально - переводчиков из тех, "кому за 40", не так много, и многие мои знакомые рано или поздно из этой профессии ушли (в те же закупки, логистику итд.)

 Codeater

link 2.09.2010 14:41 
Логично получать второе образование в той сфере, в которой работаешь. Если работайте в кредитной организации, то стало быть экономическое. Ну не в авиастроительный же вы пойдете, хотя если с детства мечтали ... :)

 skate

link 2.09.2010 14:44 
Переводчики "за 40" встречаются, в основном, среди преподавателей провинциальных инязов.

 Antonovka

link 2.09.2010 14:46 
skate, банковская сфера меня привлекает, цифры люблю с детства. Склоняюсь к чему-то из области экономики, финансов, люблю делать расчеты, оценивать, анализировать. Если не секрет, кем Вы работаете в банке? Знание языка пригодилось?

 Codeater

link 2.09.2010 14:48 
Комплекс по поводу "создать свое, а не излагать чужие мысли". Второй виток недавней темы. Вот тут один бухгалтер, слышал, решил создать свое, а не пересчитывать чужое - в тюрьме сейчас. :) Что создать то? Вот представьте - вы специалист финансового отдела. Создали что то, принесли шефу, а он вам - все пересчитать, все неправильно. И так пять раз. А назавтра отправлять выше по инстанции, а шеф говорит, а мне пофиг, ночью считайте. Романтика. Престиж. Самооценка прет в гору. :) Неет. Только генеральным директором.

 Erdferkel

link 2.09.2010 14:49 
"Переводчики "за 40" встречаются, в основном, среди преподавателей провинциальных инязов" - зачем же так глобально всех под одну гребенку причёсывать? :-)

 мilitary

link 2.09.2010 14:49 
Antonovka,
Кстати вот ещё что.
Шу не сказал, я скажу - Вы можете остаться переводчиком, но через вторую вышку приобрести такие дополнительные знания, которые добавят к Вашей переводческой зарплате так, что Вы на сторону и смотреть забудете.. :)

Get short URL | Pages 1 2 3 all