Subject: generic wine wine.gr. здравствуйтеКак перевести generic wine? Вариант "родовое" не устраивает, на мой взгляд, он неверен. Контекст - виноделие. In a “bad” year, many great châteaux will voluntarily forgo bottling part or all of that year’s crop under their AC label, opting instead to sell their grapes to bottlers who will use them in the production of generic or other blended wines. Мой перевод: В «плохой» год многие выдающиеся поместья добровольно отказываются от розлива в бутылки или всего урожая этого года категории AC, предпочитая продать виноград винзаводам, которые сделают из него ??? или другое купажное вино.
|