|
link 31.08.2010 11:43 |
Subject: No condition of compliance with laws and regulations other than the UE applicable laws and regulations econ. помогите, пожалуйста перевести заголовок в договоре.No condition of compliance with laws and regulations other than the UE applicable laws and regulations Мой вариант: Отсутствие других условий соответствия законам и правовым нормам кроме как применяемое право и нормы Евросоюзом (UE) |
Отсутствие необходимости соблюдения законов и правовых норм, кроме применимых законов и правовых норм Евросоюза что-то вроде этого |
A UE - это по-английски Евросоюз? |
|
link 31.08.2010 12:11 |
Ой! Это EU! |
ыыы))) нет)) я даже внимания не обратила)) возможно, автор опечаталась |
|
link 31.08.2010 12:12 |
Перчик! Твой вариант мне нравится! СПАСИБО :) |
|
link 31.08.2010 12:13 |
Sorry for UE |
You need to be logged in to post in the forum |