Subject: sales conference Подскажите, пож-та, какой термин чаще используют в деловом русском, чтобы передать смысл sales conference (an event at which all the sales staff of a company meet to have discussions or learn about new products and ideas). Cпасибо.
|
Как насчет "маркетинговое совещание"? |
eshe liubiat skazat митинг, chto vyzyvaet massa interesnykh associatsy. :)) |
|
link 6.07.2005 21:09 |
совещание сотрудников отдела продаж |
|
link 6.07.2005 22:16 |
И так просто, джаст фо справка, не для использования: в российских компаниях (где много сотрудников, работавших в западных фирмах) по инерции отдел продаж так и называют "сейлз". Торговых представителей (которых упорно именуют "менеджеры")sales representatives - сайлз-репы. Поэтому и "митинг" говорят. We westernize. |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |