Subject: sharp fins Пожалуйста, помогите перевести.sharp fins Выражение встречается в следующем контексте: After blast cleaning, surface imperfections that remain (e.g., sharp fins, sharp edges, weld spatter, burning slag, scabs, slivers, etc.) shall be removed to the extent required in the procurement documents (project specification). Заранее спасибо |
мамма миа! Ну где же вы транслейтеры?! |
Собственный вариант есть? |
острый грат, (облой ) |
облой для литья - пластик/металл после мех. обработки - заусенцы |
You need to be logged in to post in the forum |