DictionaryForumContacts

 SoSeductive

link 27.08.2010 10:21 
Subject: Grinding should be called breathing because its a must slang
Как правильно понять значение данного предложения?

 upahill

link 27.08.2010 10:31 
а про что текст?

 oliversorge

link 27.08.2010 10:34 
Шлифовку (полировку etc по контексту) стоило бы назвать дыханием, потому что она столь же необходима

 SoSeductive

link 27.08.2010 10:37 
да нет же, это сленг
просто тоже не понимаю, о чем это))
и это не текст, а просто отдельно произнесенная фраза.

 upahill

link 27.08.2010 10:39 
А кто произнёс? Не скейтер случаем?

 SoSeductive

link 27.08.2010 10:42 
нет, не скейтер, а gangster))))

 silly.wizard

link 27.08.2010 10:47 
может про drugs ... http://www.urbandictionary.com/define.php?term=grind
1. When a drug dealer is running around town buying/selling drugs. "Hey, I cant go right now, im on the grind."

а может и про seduction ... http://www.urbandictionary.com/define.php?term=grinding

 oliversorge

link 27.08.2010 10:48 
так надо понять не смысл предложения, а значение конкретного слова...

 oliversorge

link 27.08.2010 10:49 
мы этого не узнаем

 SoSeductive

link 27.08.2010 10:53 
да уж...в этом-то и вся проблема(((

 silly.wizard

link 27.08.2010 10:57 
ну не узнаем .... и что на том потеряем?
"отдельно произнесенная фраза" закончилась без последствий?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL