DictionaryForumContacts

 d.

link 27.08.2010 9:32 
Subject: ОФФ - и снова к вопросу о расценках. Сергей, вы успеете ответить первым?)
http://community.livejournal.com/ru_translator/1941366.html

 tumanov

link 27.08.2010 9:42 
Я улыбнусь :0)
р

 violet_me

link 27.08.2010 9:44 
I don't think it's true.

 aprop

link 27.08.2010 9:51 
мне приходило такое письмо на ящик моего сайта
всерьез принимать невозможно
туфта, одним словом

 Maksym Kozub

link 27.08.2010 9:52 
"знание языка 100% (проживание в США на протяжении многих лет)"

"Типа носитель" :).

 azu

link 27.08.2010 10:08 
Как принято говорить в народе: "Она два месяца прожила в Штатах и в совершенстве говорит по-английски!"

Видела там русских эмигрантов-переводчиков, которые за 20 лет жизни там не особо чему научились :-)

 Монги

link 27.08.2010 10:22 
d.

А что там, по этому адресу, написано-то???

До жути интересно:)

 Dimking

link 27.08.2010 10:23 
Лучшая и качественная редактура, любая тематика опыт,

Любая тематика опыт - это вам не это! (с)

 violet_me

link 27.08.2010 10:24 
Монги,
Предлагаю услуги редактора английских текстов носителем языка
gang_starrrr пишет в ru_translator 27 августа, 11:02
Услуги редактирования, вычитки и стилизации английских текстов от профессионального редактора-носителя языка. Избавление текстов от так называемого «Русского Английского»
Лучшая и качественная редактура, любая тематика опыт, знание языка 100% (проживание в США на протяжении многих лет) от 100 руб за 1 стр (1800 знаков с пробелами) пишите email gang_starrr@hotmail.com icq 106742903 (с)

 nephew

link 27.08.2010 10:37 
взяли б да проверили. Может, там какой Конрад или, господи помилуй, Набоков. Или Волохонская-Пивир.

 Maksym Kozub

link 27.08.2010 10:58 
Или Волохонская-Пивир.

Спасибо Вам, — о Волохонской раньше не знал в дремучести своей.

 Erdferkel

link 27.08.2010 11:15 

 nephew

link 27.08.2010 11:41 
Волохонская сама по себе (равно как и Пивир сам по себе), не существует, даже в виде голограммы. .

 Erdferkel

link 27.08.2010 11:51 
едины в двух лицах

 Yippie

link 27.08.2010 13:13 
Да, насчет "лучшей редактуры по любой тематике" - это круто...
Круче даже, чем стрельба из арбалета по китам. Это уровень мировых рекордов, стандартов, не говоря уже о школьных математических олимпиадах.

Если не говорить, что автор глуп, остается признать его умным, и что это стёб, и что забавным своим стёбом он сумел вызвать столько возмущений! :)

Но он глуп, этот предлагатель услуг редактора. Так чего на него время тратить?

Кстати, у него там три стилистических ошибки и одна орфографическая...

 nephew

link 2.09.2010 22:08 
пришло в голову, что, говоря о писателях, достигших высот на чужом языке, никто не вспоминает Айн Рэнд, Алису нашу Розенбаум. Чего там она писала, и как, и кто ее редактировал, не знаю, но считается, что ее "Краткий атлас" с) - самая влиятельная в смысле формирования американского сознания книга после Библии.

 SirReal

link 2.09.2010 22:13 
Ну, стиль у нее довольно заскорузлый. Хотя смысла выше крыше, потому читается на ура.

 SirReal

link 2.09.2010 22:13 
Это я про Айн Ранд.

 _Ann_

link 3.09.2010 5:42 
а я расстроилась, что перевод ее "атласа" назвали дурацким, я как раз купила (оригинала у них в книжном не было), что, правда зря?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo