Subject: ОФФ - и снова к вопросу о расценках. Сергей, вы успеете ответить первым?) http://community.livejournal.com/ru_translator/1941366.html
|
Я улыбнусь :0) р |
I don't think it's true. |
мне приходило такое письмо на ящик моего сайта всерьез принимать невозможно туфта, одним словом |
|
link 27.08.2010 9:52 |
"знание языка 100% (проживание в США на протяжении многих лет)" "Типа носитель" :). |
Как принято говорить в народе: "Она два месяца прожила в Штатах и в совершенстве говорит по-английски!" Видела там русских эмигрантов-переводчиков, которые за 20 лет жизни там не особо чему научились :-) |
d. А что там, по этому адресу, написано-то??? До жути интересно:) |
Лучшая и качественная редактура, любая тематика опыт, Любая тематика опыт - это вам не это! (с) |
Монги, Предлагаю услуги редактора английских текстов носителем языка gang_starrrr пишет в ru_translator 27 августа, 11:02 Услуги редактирования, вычитки и стилизации английских текстов от профессионального редактора-носителя языка. Избавление текстов от так называемого «Русского Английского» Лучшая и качественная редактура, любая тематика опыт, знание языка 100% (проживание в США на протяжении многих лет) от 100 руб за 1 стр (1800 знаков с пробелами) пишите email gang_starrr@hotmail.com icq 106742903 (с) |
взяли б да проверили. Может, там какой Конрад или, господи помилуй, Набоков. Или Волохонская-Пивир. |
|
link 27.08.2010 10:58 |
Или Волохонская-Пивир. Спасибо Вам, — о Волохонской раньше не знал в дремучести своей. |
Волохонская сама по себе (равно как и Пивир сам по себе), не существует, даже в виде голограммы. . |
едины в двух лицах![]() |
Да, насчет "лучшей редактуры по любой тематике" - это круто... Круче даже, чем стрельба из арбалета по китам. Это уровень мировых рекордов, стандартов, не говоря уже о школьных математических олимпиадах. Если не говорить, что автор глуп, остается признать его умным, и что это стёб, и что забавным своим стёбом он сумел вызвать столько возмущений! :) Но он глуп, этот предлагатель услуг редактора. Так чего на него время тратить? Кстати, у него там три стилистических ошибки и одна орфографическая... |
пришло в голову, что, говоря о писателях, достигших высот на чужом языке, никто не вспоминает Айн Рэнд, Алису нашу Розенбаум. Чего там она писала, и как, и кто ее редактировал, не знаю, но считается, что ее "Краткий атлас" с) - самая влиятельная в смысле формирования американского сознания книга после Библии. |
Ну, стиль у нее довольно заскорузлый. Хотя смысла выше крыше, потому читается на ура. |
Это я про Айн Ранд. |
а я расстроилась, что перевод ее "атласа" назвали дурацким, я как раз купила (оригинала у них в книжном не было), что, правда зря? |
You need to be logged in to post in the forum |