Subject: 2-methylsulfonyl benzene N-hydroxy sulfonamide Как правильно перевести 2-methylsulfonyl benzene N-hydroxy sulfonamideСпасибо |
хм.. 2-метилсульфонил бензол N-гидрокси сульфонамид ? |
Спасибо, Violet_me. Так я тоже могу. :) |
а зачем тогда спрашиваете? |
Спрашиваю, потому что мне необходим точный перевод, а я не уверена в правильности буквального перевода. Судя по знаку вопроса, Violet_me тоже не уверена в точности предложенного варианта. |
|
link 20.08.2010 15:38 |
Странно, конечно, видеть в середине названия "benzene". А какое-нибудь другое название у этого соединения есть? |
|
link 20.08.2010 15:53 |
Или формула структурная? |
CXL-1020 |
|
link 20.08.2010 16:00 |
CXL-1020 - видимо, это внутреннее кодовое обозначение. Это лекарственное средство? Может быть, примесь к какой-то субстанции? |
Да, это лекарственное средство. К сожалению, в данном документе больше ничего не указано, только результаты исследований. |
|
link 20.08.2010 16:25 |
У меня с номенклатурными названиями с институтских времен плохо. Могу посоветовать спросить в химической ветке Города переводчиков. |
Спасибо |
|
link 20.08.2010 17:25 |
Прокатилась на велосипеде, напрягла остатки мыслительных способностей: имеем бензолсульфонамид, |
Огромнейшее Вам спасибо! |
многое изменилось :) |
|
link 20.08.2010 18:27 |
violet_me, ушел знак вопроса! ;) это без иронии еще появились скобки - "(метилсульфонил)" - но их вклад мне не оценить, поскольку не моя область ... или считайте, что появилось "violet_me +1" =) |
OlgaAvdeeva +1 |
"но их вклад мне не оценить, поскольку не моя область" Взаимно. Поэтому, было приятно если бы нам объяснили их значение.. |
You need to be logged in to post in the forum |