DictionaryForumContacts

 Krullie

link 20.08.2010 10:20 
Subject: parties are open for general business bank.
выражение встречается в тексте Гарантии:
"Business Day" means a day (other than a Saturday or Sunday) on which parties are open for general business in Moscow and New York;

«Рабочий день» - день (кроме субботы и воскресенья), в который стороны.....
Не могу сформулировать перевод для open for general business...

 Krullie

link 20.08.2010 10:22 
Вот такой вариант пришел в голову: день, в который стороны открыты для ....

 Karabas

link 20.08.2010 10:33 
По-моему, это звучит излишне пафосно для делового документа. Просто: Рабочий день это любой день (кроме субботы или воскресенья), в который стороны ведут обычную деятельность в Москве и Нью-Йорке. А если речь у Вас о банках, то гляньте сюда: http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&a=3&&s=general business&l1=1&l2=2

 metafrasi

link 20.08.2010 12:02 
обще-деловых операций?

 YelenaPestereva

link 20.08.2010 15:51 
стороны открыты для ведения обычной деятельности

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL