Subject: состав защит Пожалуйста, помогите перевести.состав защит Слово встречается в следующем контексте: power transformers protections and automatics structure and arrangement do not meet the requirements of the local backup (while deactivating one of the terminals because of: можно здесь для "состава защит" использовать слово "structure"? Заранее большое спасибо |
|
link 19.08.2010 7:27 |
consider: Состав и построение -> system(s); mechanism(s) автоматики -> ???????? Состав и построение защит и автоматики силовых трансформаторов |
ок, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |