Subject: tested and applies to Добрый день, подскажите, пожалуйста, нет ли стандартного перевода фразы такого типа:*tested and applies to this type of product only она употребляется после рекламного объявления. Я перевела: *продукт протестирован. Данная информация относится только к данному типу продукта. Так ли? Спасибо |
Всю фразу плз. |
|
link 14.08.2010 13:16 |
А до и после приведённой Вами фразы всё остальное - секретно, что ли? Кто ж Вам такое переведёт правильно! |
Olllga - ваш перевод вполне правилен. По-моему и контекста особенно не требуется. В рекламном объявлении допустима определенная вольность. |
Спасибо. А что там - прокладки, как всегда все здорово, все удобно, лучше не бывает. Вот и весь контекст. |
Для Olllga - и еще, иногда лучше product перевести, как изделие, а не продукт. |
|
link 14.08.2010 15:07 |
Изделие №....... |
Да, я даже на продукцию переделала, а то там целевая аудитория молодая. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |