Subject: маркировку паллеты Once again - Distribution Agreement. This is part of the procedure on damaged goods. When goods arrive damaged, it is necessary to provide a detailed description of the damages, the position of pallet inside the carrier, etc., including маркировку паллетыDoes this mean 'pallet markings'? Or are these some kind of stamps or numbering? What are they, these markings? Thanks again |
Here's the whole sentence Во всех случаях необходимо прикладывать маркировку паллеты (копия маркировки) и информацию указанную на коробке what is a copy of these markings - копия маркировки? |
|
link 5.07.2005 19:20 |
Маркировка в русском языке может означать что угодно: marking, labelling, tagging, etc. Я бы все-таки взял наиболее нейтральное значение: marking(s). И эта, правильнее, наверно, не "паллета", а "поддон". |
thanks Yanko. i need it in english, so pallet is fine. i just wanted to understand what they meant. especially by 'copies' of such markings. |
Маркировка на поддонах с грузом, скорее всего, содержит информацию относительно груза, размещенного на данном поддоне (характеристики груза, номер партии, даты, адреса и т.п.). Соответственно, под "копией маркировки", вероятно, понимается копия информации, которая там имеется. По крайней мере в тех случаях, если иное не оговаривается явным образом. |
User, thank you. |
You need to be logged in to post in the forum |