Subject: under the exemption of... Дорогие коллеги! Помогите с переводом фразы - Мой перевод: Буду очень благодарна за замечания! Заранее спасибо |
Может быть, наоборот, на которых не распространяется его действие? |
x-z: Первая мысль у меня была такая же, но потом я "залезла в дебри" и запуталась... |
x-z +1 |
вариации: квалифицированные институциональные покупатели или крупные институциональные инвесторы только не "из США", а "в США" - здесь разница есть. |
zrivkoren Ну первая мысль ваша была правильной. |
You need to be logged in to post in the forum |