Subject: prevent clotting of the arterio-venous shunt med. Подскажите, пожалуйста, правильно ли я поняла и перевела предложение.During haemodialysis, patients treated with эритиропоэтин may require increased anticoagulation treatment to prevent clotting of the arterio-venous shunt. Во время гемодиализа пациентам, принимающим эритропоэтин, может потребовать увеличенное лечения антикоагуляции, чтобы предотвратить свертывание артерио-венозного анастомоза. Спасибо |
Во время гемодиализа пациентам, принимающим эритропоэтин, может потребоваться повышение дозы антикоагулянта с целью профилактики тромбоза артериовенозного шунта. |
+ его не принимают, а получают |
Во как! Гуглосыск, однако... |
*** может потребовать увеличенное лечения антикоагуляции *** Дык, вроде, даже я про свои страховые случаи такого не пишу, а?.. |
Так разве "Tante B" похоже на заунывное "гуголътранслятор"? Хотя, надо отдать должное железяке, смысл транслятированного вполне понятен без оригинала. |
Спасибо большое! Для меня это реально трудно! И не надо смеяться над чужим горем:( |
простите, если невольно обидел, но плагиат - не есть хороший тон; дабы избежать такого, просто спросите, что неясно... или просто найдите русскую инструкцию к эритропоэтину - уверен, море в сети. |
Все хорошо! Обязательно спрошу! Инструкции уже открыла! Спасибо! |
И больше так не поступайте, деточка. |
Tante B, а зачем вы меня деточкой называете? |
Ваша хитрость была очень детской. И то, что Вам удалось провести хорошего специалиста (и отзывчивого человека!) не делает ее (хитрость) менее противной. Хотя бы падежи и глагольные формы можно было подправить самостоятельно, прежде чем задавать вопрос. Dixi. |
Вам никогда не приходило в голову, что есть люди с разным уровнем опыта в каждой работе? И если из текста объемом более 100 стр. наиболее непонятные предложения или термины я предпочитаю спросить у более опытных специалистов вместо того, чтобы написать и сдать заказчику откровенную ахинею, вы считаете это великой хитростью и обманом, то вы явно судите обо мне по себе. Какая хитрость противная и детская ? Вы о чем? Перестаньте на меня наговаривать. И давайте закончим эти бессмысленные дебаты. На дальнейшие ваши нападки и оскорбления я отвечать не буду. Жаль тратить на это время. |
о дает! выдала гугл перевод за свой ("правильно ли я поняла и перевела"), ей помогли, правда попалили, но всего лишь сказали ну-ну-ну, как несмышленому ребенку, а она еще и огрызается. капец девочка, сказали бы спасибо большое этим людям за великодушие и учли на будущее, что хотя бы прочитать стоит "свой" перевод перед тем, как кому-то показывать хитрость и обман состоит не в том, что вы спросили у более опытных специалистов, а в том что откровенно выдаете гугл перевод за свой |
|
link 9.08.2010 17:22 |
Прочел и даже не смешно - наверняка взрослые люди, с большим опытом работы и общения с людьми, а на человека набросились и давай камнями забрасывать, словно она у вас украла. Человеку, возможно, реально сложно. Давно ли вы сами гуглопереводчиком перестали пользоваться, сэры? Суть вопроса не изменилась бы, если бы он прозвучал как "Гугл выдает такой вот перевод, но всё равно смысл текста остается мне неясен. Будьте любезны, подкорректируйте, пожалуйста, если это вас не затруднит". Но вам было обязательно необходимо доковыряться до человека и заставить её почувствовать ваше превосходство... Считаю, что вам должно быть стыдно как и ей. Лично V2010: Извините, но писать "Да, да, точно, укусите ее побольнее!" негоже, тем более женщине опытной и обремененной детьми. Возможно тактичнее было бы промолчать и заняться работой вместо разжигания вражды? Извините, что многабукаф. |
You need to be logged in to post in the forum |