Subject: пишут что хотят Пишут, что хотят (о полиции).police officers fabricate reports/ the police officers can write down whatever they want Покритикуйте, пожалуйста, мои версии перевода! Заранее большое спасибо! |
Пишут куда? Дайте пошире контекст, пожалуйста. |
IMHO "Fabricate reports" is a very strong statement, an accusation, while "Пишут, что хотят" sounds more like a simple expression of frustration with inaccuracies in a police report. I'd go for the second version, or something else, depending on the context. |
Про новостные сообщения, как-никак? Ведь так? Тогда, если так, то можно вот как: the media says whatever they [the police] want. |
Насколько я поняла речь о том, что полицейские фабрикуют показания. Вот один параграф из текста: Орфография автора: *Если они тебя знают раньше, необязательно что-то иметь при себе, они арестуют и говорят в следующий раз будет. Пишут што хотят*. |
Depends on so many things.. Who is the target audience, do you plan to keep current text register or want to spruce it up a bit? Sounds like a rather informal text, I'd use something like "they'll put down in a report whatever suits them". You're free to correct my grammar :) |
they write down whatever they see fit |
they can trump up whatever charge they want (as the case may be) |
Полицейские или мильцанеры, вы о чем переводите то? country of origin, так сказать. |
полицейские (USA) |
А понятно, дома в USSR менты были плохие, в USA копы - плохие. Синдром вечного диссидента. :) ИМХО, they can write what they want и вся недолга. If they know you, you don't necessarily have to posess (carry, have, pack - whatever she is talking about - drugs I presume). They can turn you in for nothing. |
Кстати, а разве у нас Медведев не переименовал милицию на англицкий манер? Получается, что слово "милиция" ушло в прошлое? |
/переименовал милицию на англицкий манер? Получается, что слово "милиция" ушло в прошлое? / как обезъянки, ей богу, скоро ничего исконно нашего не останется..... |
Да нет пока вроде не переименовал. Милиция она. Собственно, до революции она была полиция, так что я не против, но пока не слышал о переименовании. Была налоговая полиция (упразднена) и есть наркоконтроль (тоже называют полицейскими, но как формально я не в курсе - надо соседа по площадке спросить, он как раз оттуда). |
теперь хоть "лежачий полицейский" будет иметь смысл |
Тем не менее пока у нас милиция. Хотя, назови хоть горшком. ... : |
будем их теперь не мусорами, а (грязными) копами называть :) |
You need to be logged in to post in the forum |