DictionaryForumContacts

 marikom

link 7.08.2010 7:51 
Subject: to create your future
The primary purpose of this website is to be a dynamic resource and business tool to help you create your future.

Основная цель вебсайта – быть динамичным ресурсом и бизнес-инструментом, который помогает вам формировать ваше будущее??

Как лучше это выразить?

 ilya.buchkin

link 7.08.2010 8:00 
в общем, да .... два момента:

"purpose of THIS website" = "цель/назначение [ЭТОГО] вебсайта" - вы "этого" сознательно не взяли? оно из контекста понятно?

"business tool to help you create your future" = "инструментом, который помогает вам формировать будущее вашего бизнеса" -- так по русски лучще. имхо

 ilya.buchkin

link 7.08.2010 8:01 
... помоЖет вам формировать ...

 flashforward

link 7.08.2010 8:01 
По-моему, для того чтобы сказать, удачно ли переведено выражение to create your future, обязательно нужно пояснение. Что за вэб-сайт?

 marikom

link 7.08.2010 8:05 
Сайт консалтинговой компании.
Думаю, формировать будущее вашего бизнеса - это хорошо. Спасибо !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo