Subject: to create your future The primary purpose of this website is to be a dynamic resource and business tool to help you create your future.Основная цель вебсайта – быть динамичным ресурсом и бизнес-инструментом, который помогает вам формировать ваше будущее?? Как лучше это выразить? |
|
link 7.08.2010 8:00 |
в общем, да .... два момента: "purpose of THIS website" = "цель/назначение [ЭТОГО] вебсайта" - вы "этого" сознательно не взяли? оно из контекста понятно? "business tool to help you create your future" = "инструментом, который помогает вам формировать будущее вашего бизнеса" -- так по русски лучще. имхо |
|
link 7.08.2010 8:01 |
... помоЖет вам формировать ... |
|
link 7.08.2010 8:01 |
По-моему, для того чтобы сказать, удачно ли переведено выражение to create your future, обязательно нужно пояснение. Что за вэб-сайт? |
Сайт консалтинговой компании. Думаю, формировать будущее вашего бизнеса - это хорошо. Спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |