DictionaryForumContacts

 upahill

link 3.08.2010 6:55 
Subject: за счет всех источников финансирования
Добрый день/утро!
Помогите пожалуйста перевести выделенную часть.

На развитие экономики и социальной сферы края за счет всех источников финансирования в I полугодии 2010 года использовано 56168 млн рублей инвестиций в основной капитал, что ниже уровня соответствующего периода прошлого года на 3.9%.

The total value of fixed capital investments in the economy and social sphere of Primorye from all sources of financing....?

Очень сильно сомневаюсь, т.к. в экономике ничего не соображаю.

Спасибо заранее!

 ilya.buchkin

link 3.08.2010 7:10 
from all sources of financing - *само по себе* слух не режет. наверное, можно лучше, но и это поймут правильно

более проблематично его место в предложении - не уверен пока, что все вместе у вас сольется.

 Да Бест

link 3.08.2010 7:10 
In the Ist half of 2010 from all funding sources as many as 56.168 billion rubles of investment in fixed assets were utilized for the region`s economic and social development , which is by 3.9% lower than in the corresponding period of the previous year.

 upahill

link 3.08.2010 7:19 
А мне вот почему-то режет в данном контексте.
Думается, что "total value" в начале предоложение может компенсировать "from all sources of financing", но это, повторюсь, всего лишь дилетантские домыслы.

 ilya.buchkin

link 3.08.2010 7:20 
from all funding sources: +1

 Да Бест

link 3.08.2010 7:22 
А смысловую разницу между "total value" и "from all funding sources" не чувствуете?

 upahill

link 3.08.2010 7:25 
я чувствую головную боль при переводе таких текстов..
Спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo