DictionaryForumContacts

 Serger

link 31.07.2010 22:38 
Subject: un-marshalled
Please help to translate. Word is used in the following sentence:

Once on the bay YOU MUST STAY WITH YOUR VEHICLE AND TURN THE ENGINE OFF. Only enter the bay un-marshalled if the stop sign is at the bay entrance.

Не в составе автоколонны, что то вроде этого?

Thanks in advance

 NC1

link 1.08.2010 6:34 
Без сигнала (регулировщика, светофора и т.п.).

 Serger

link 1.08.2010 7:29 
All movements of curtains or bars will be actioned by FLT drivers. If Haulier driver needs to assist FLT driver, make sure you are marshalled at ALL times.

А здесь тоже данный перевод применим?

 Serger

link 1.08.2010 8:51 
If Haulier driver needs to assist FLT driver, make sure you are marshalled at ALL times. - Если водителю Перевозчика необходимо оказать помощь водителю вилочного погрузчика, необходимо осуществлять перемещение, ВСЕГДА руководствуясь сигналом регулировщика / светофора.

Верно?

 Serger

link 1.08.2010 14:13 
Как то не очень уверен

 vlaad

link 2.08.2010 7:08 
marshall- сопровождение

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo