|
link 30.07.2010 13:01 |
Subject: ОФФ: Убей БП!!! Решил поделиться.Редактирую. сейчас косолапый перевод. который отдали на аутсорс в какое-то убогое БП. перлы: дробеметный аппарат - "decimal slot mashine" Кривое убожество, если ты тут, то лучше не отзывайся - найди себе мыло и веревку или почитай анну каренину - она все сделала правильно, осталось тебе теперь только повторить.. |
Ну хорошо хоть не написали regulating cock :-)) |
фу, как грубо и мизантропично |
|
link 30.07.2010 13:09 |
весь текст такой... может вместо БП... это отдали какому-то олуху за сдельную цену... хз.. У меня коллега ржет с утра - ему такой же текст дали. еще довесочек: шлифовка стальных болванок: после этого мы дар речи потеряли... обтирание наждачной бумагой свиней - это сильно. впринципе pig можно заюзать как болванка... но вот стальную болванку шкурить наждачкой... выносливые работники на производстве видать и еще очень терпеливые заказчики))) |
|
link 30.07.2010 13:09 |
decimal slot mashine - ооо, воображение не справляется, катаюсь по полу ))) Вот из моей недавней редакторской практики, даже английский приводить не буду: Обеспечить, чтобы лицо, контролирующее персонал находящийся внутри резервуара являлось держателем ключа от механизма створки. - скажите, а вы точно держатель ключа?! |
|
link 30.07.2010 13:11 |
_Ann _, это не грубо - это переводчику руки нужно оторвать. |
А, уж, какие ассоциации могут возникнуть с "запорным краном" ! Аня, отвернитесь о монитора! |
|
link 30.07.2010 13:14 |
decimal slot mashine у мну ассоциируется с огромным автоматом, который вместо кока-колы выдает запятые или копейки!!!...... чет.. клиника поперла. Точно! автомат по размену бумажных денег на копейки! Lonely Knight, а кого втрезервуар-то совали... БДСМ прям. Держатель ключа) сцк руки под каток... |
Наверняка какое-нибудь БП с низкими расценками нашлось, сэкономили - а теперь вот пожинать плоды ...Сочувствую. |
|
link 30.07.2010 13:17 |
Да Бест, как какие?! самые прямые, например канализация. "как не крути, а нырнуть придется" |
|
link 30.07.2010 13:20 |
Ну зато поржали с товарищем до коликов. А знаете, что такое "overhead cost of capacity of 50 ths?!" |
|
link 30.07.2010 13:23 |
Если б у меня не было русского варианта - ударисля б в бухгалтерофилию и всякого рода издержки)))) Ан тут все сложнее)) |
|
link 30.07.2010 13:24 |
Это Мостовой кран грузоподъемность 50 тоннн) |
А Вы не думаете, что это, скорее всего, машинный перевод. Потому что ну даже самый-пресамый неопытный переводчик при наличии словарей и Интернета не допустит таких идиотских ляпов. |
|
link 30.07.2010 13:39 |
сначала была такая мысль, но (удивительно) с грамматикой у этой машины, которая переводила все просто великолепно (на 37 страниц всего один косяк). и с простыми словами все нормально... может какая-нить студентка из НовГУ (Новгородского университета им. Ярослава Мудрого) - там есть у них факультет... иняз.. называецца - с четырьмя выпускниками встретился на перевода за один раз... Жуть, тьма и слёзы. |
А что тут удивительно. Сейчас в БП так и переводят. Какой нормальный переводчик будем сотрудничать с московскими БП за 160-200 руб. Хороший переводчик себе цену знает. |
|
link 30.07.2010 14:15 |
нда, у нас в Архангельске вилка в БП 70-120 ))) |
|
link 30.07.2010 14:34 |
ауеееее Lonely Knight, |
|
link 30.07.2010 14:37 |
Рассмотрю предложения)) |
|
link 30.07.2010 14:49 |
) hope to manage something) |
... так тр-щ politician познакомился с промтом :) не берите шлак на редактуру, только и всего. |
|
link 30.07.2010 16:56 |
@politician вам термин "slot machines" правда не встречался? у нас тут "slot machines" - это игровые автоматы, у них есть slot куда бросать монетку. (потом ручка дернуть или кнопка нажать.) и внизу поддон куда падает кукиш. вот такие: http://www.google.com/search?q=slot+machines+image |
|
link 30.07.2010 16:58 |
.... или шютка еще в том что мисспеллнуто? ("maSHines") |
ilya.buchkin, шютка в decimal :-) |
|
link 30.07.2010 17:23 |
Mumma, ви будити смияться, но "decimal slot machine" даже могло бы иметь смысл!! напр., как отличное от "analog slot machine"... ну а в качестве "дробеметный аппарат" - это конечно сразу улыбнуло =)) |
|
link 30.07.2010 17:30 |
fekla +1 Была давно такая поговорка, очень актуально: "Летела лопата, попала в болото. Какая зарплата - такая работа". |
чем больше таких БП, тем больше ценят и любят штатников... радуйтесь, что они есть... |
|
link 30.07.2010 17:37 |
Дык их и так ценят больше, штатников-то - они работодателю деньги экономят :) |
17:15 Lonely Knight, дык ты в Архангельске что ли? Ну а я где по твоему? |
ну что вы ругаетесь, люди просто не в теме.) |
politician, 30.07.2010 16:39 вам с людьми не везет ))) плохой кадровик, ну или кто переводчиков подбирал. этот самый иняз когда-то заканчивала. Не участвуйте в дешевых проектах, не будут студенты "о ужас" поподаться. |
|
link 31.07.2010 7:33 |
- Дык их и так ценят больше, штатников-то - они работодателю деньги экономят :) - ...сидя на форуме в рабочее время и жалуясь на тяжкую свою работу |
|
link 31.07.2010 8:30 |
AlexTheBest, Вы считаете, что 20.37, когда я написал этот пост - это рабочее время штатника? Да и не стоит смотреть за другими, наверное, да? Тем более, что любой человеческий организм (и Ваш, в том числе) имеет свои ресурсы и не может проводить 100% времени за работой, это как 2х2. |
|
link 31.07.2010 8:50 |
я не Вас имею в виду |
|
link 31.07.2010 9:02 |
а насчет не стоит смотреть за другими - почему нет? Люди ведь обобщили в теме, что все БП - г*но и что переводчики, которые за 200 р. работают - тоже г*. А цены, видимо, сбиваются из-за штатничков, которые свои левачки между делом по 3 бакса ваяют. |
Золотой Петушок: "...человеческий организм ...не может проводить 100% времени за работой...". Нет, может! Меня как-то упросили взять на редактуру перевод с английского на государственный какой-то финансовой академической ахинеи (про контагиацию, если кому попадалось). Знакомого хозяина БП буквально поставили на счетчик (он думал, что подневольный труд прокатит). Срок – двое суток, из которых полсуток он уже потерял, все отказывались. Я взял и ужаснулся: надо было переводить все заново. И сидел 36 часов, как миленький, и сдал (там кому-то надо было для дипломной), и приятеля моего отпустили. Не нравятся деньги? Зачем торчать в БП? |
|
link 31.07.2010 9:52 |
vaostap, так я лично и не "торчу", я изначально выбрал для себя форму штатной работы. AlexTheBest, ну зачем так обобщать - я вот лично с уважением отношусь к труженикам БП. Очень сочувствую их условиям работы. Ну а качество - это действительно результат условий работы. Хотите получить быстро и заплатить поменьше - так и получайте соответствующее качество! |
|
link 31.07.2010 9:57 |
You need to be logged in to post in the forum |