Subject: the design or type-examination procedures this certificate is issued under the following conditionsIt applies only to the quality system maintained in the manifacture of the above referenced models of medical devices and it does not substitute the design or type-examination procedures, if requested Не уверена в переводе "the design or type-examination procedures". Кто может помочь, плиииз :)? Настоящий Сертификат выдан на следующих условиях: Он распространяется только на системы качества, поддерживаемые при производстве указанных выше моделей медицинских приборов, и не заменяет конструкции или типичные процедуры проверки, если таковые требуется СПАСИБО :) |
|
link 29.07.2010 6:08 |
maybe: the { design or type-examination } procedures |
всмысле так и оставить? не переводится? |
|
link 29.07.2010 6:15 |
еще как переводится!! этак сотней разных способов, по контексту ... так что вы это без меня - сами ... а то я вам такое напишу :) |
:) прошу прощения...не заметила Вашу поправку с моего "процедуры проверки" на "процедуры ".. поздно спать легла и глаза в кучку :) |
You need to be logged in to post in the forum |