DictionaryForumContacts

 iliana

link 28.07.2010 6:41 
Subject: Contract Lift & Plant Movement construct.
Доброе утро! Пожалуйста, помогите разобраться.
первожу документ под названием: Risk Assessment & Method Statement
for a Contract Lift & Plant Movement
Это Проект производства подъемных работ. Название не могу перевести (у меня получается нечто не особо суразное: Оценка риска и план производства работ при перемещении арендованного строительного оборудования и работ с подъемным оборудованием). смущает слово contract- имеется в виду что оборудование арендованное? Там просто в таблицах есть графа для вписания компании предоставляющей кран в аренду.

 grachik

link 28.07.2010 7:00 
оборудование, поставляемое по контракту, или контрактное об-е

 iliana

link 28.07.2010 7:50 
спс за вариант, grachick.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo