Subject: limited walking aids / backward walker помогите, пожалуйста, грамотно перевести:The girl can walk with limited walking aids (backward walker and foot and ankle joint ortheses... меня смущает limited, от limited mobility, наверно? может передвигаться с помощью ??? вспомогательных средств передвижения backward walker вот нашла сайт, где они называются posterior walker |
вспомог. ср-ва для людей с ограниченными возможностями (хождения) walker- вспомогательное устр-во типы "ходунки" (не знаю в русском эквивалента для взрослых). Оно напоминает раму на колесиках, опираясь на кот. инвалид перемещается. backward walker - м.б., имеющее приспособление, препятствующее движению назад. |
судя по картинке это опора, которая находится при движении сзади ребенка ...Some are designed with the frame in front of the user, while some have a frame that is at the rear. хотелось бы устоявшийся вариант перевода найти |
*limited, от limited mobility, наверно" +1 соответственно, вспомогательные приспособления для ходьбы backward walker - ходунки - они и есть ходунки (попадались передние, но задние не встречал; хотя, почему бы им не быть?) |
You need to be logged in to post in the forum |