DictionaryForumContacts

 Karabas

link 27.07.2010 10:43 
Subject: escrow account fin.
При переводе документа о процессе регистрации участников Форума по обмену информацией о веществах (SIEF) в рамках REACH встретилась вот такая фраза: Payments can only be made out of the escrow account once full agreement from all members agreed. Не могу понять, какую роль играет здесь escrow account. Вроде бы должно быть так: Платежи осуществляются на счёт эскроу только после того как полный текст соглашения будет согласован всеми участниками. Но уверенности нет. Почему стоит предлог of (made out of the escrow account )? И кстати: какое из приводимых в МТ (http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&shortf=1&s=escrow+account) названий этого вида счёта здесь подойдёт лучше?
Спасибо.

 askandy

link 27.07.2010 10:54 
в моей практике так и называли "эскроу"

смысл в том, что деньги туда уже внесены, но выплачиваются со счета эскроу после исполнения оговоренных условий

 Karabas

link 27.07.2010 11:21 
Ага, значит платежи осуществляются не НА счёт эскроу, а СО счёта эскроу. Вот и предлог of получил своё логическое объяснение. Я, видите ли, в финансах, бухгалтерии и прочем эдаком и по-русски-то ничегошеньки не смыслю. Так что спасибо огромное, askandy!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL