Subject: Endpoint Classification: Efficacy Study (там все правильно?) pharm. Помогите откорректировать в фарм.досье фразы:Study Design: Allocation: Randomized Endpoint Classification: Efficacy Study Intervention Model: Parallel Assignment Masking: Single Blind (Subject) Primary Purpose: Treatment Перевод: |
|
link 25.07.2010 20:38 |
для меня привычнее - endpoint переводить как конечная точка design - как дизайн subject - просто участник исследования single blind - простое слепое и интервенция звучит странно - лучше уж вмешательство |
You need to be logged in to post in the forum |