DictionaryForumContacts

 Георгий-Юрий

link 24.07.2010 15:24 
Subject: переведены в электронный вид
Контекст: Почти все книги переведены в электронный вид.

Спасибо

 Eigojin

link 24.07.2010 15:29 
has been converted to computer readable form

 AVPro

link 24.07.2010 15:30 
digitized

 4e4ka

link 24.07.2010 15:34 
Almost all of the books are OCRed
Как вариант без контекста как это происходит

 ilya.buchkin

link 24.07.2010 17:10 
digitized +1

 Tante B

link 24.07.2010 17:20 
имхо
Если не предполагать, что тексты оных книг вводились в компутер вручную, скорее всего, прав(а) 4e4ka
Для аскера:
http://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition
и, соответственно:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Оптическое_распознавание_символов

 AVPro

link 24.07.2010 17:29 
the result matters, not the process
(the comma in its proper place:)

 123:

link 24.07.2010 17:46 
AVPro +1...однозначно... все остальное - колеса...

 tumanov

link 24.07.2010 23:36 
OCRed
-10

Может их просто отсканировали без всякого распознавания?

 4e4ka

link 25.07.2010 12:28 
Сэркэп tumanov, Вы же сами знак вопроса ставите почему же - 10 (ну хотя бы - 3).
Посмотрите в словаре толковом, что означает слово "вариант".
Regards

 tumanov

link 25.07.2010 15:25 
Так шкала от 0 до 100 с шагом 10

:0))

 4e4ka

link 25.07.2010 15:29 
Вот так вот и башню в Пизе строили (отвес был не той системы)

 Oo

link 25.07.2010 15:30 
Шкала до стопиццот, seaman.

 123:

link 25.07.2010 15:55 
...нннно ... если принять во внимание тот малоизвестный широкой публике факт, что башня в Пизе строилась под руководством двоюродного дяди некого Галилео Галилея ... то вся история с кривой башней приобретает несколько другой коленкор ... дело даже не в том скока там сэкономили на фундаменте... а как это было оформлено ... в научных целях ... экспериментальная башня для научных опытов ... ну как щас коллайдер, тока вертикальный...есть чему поучиться даже создателям третьего кольца вокруг Москвы...:=)))

 olga.ok22

link 25.07.2010 17:19 
...converted into an e-format.

 cyrill

link 25.07.2010 18:03 
olga +1 чем electronic format плохо? Все остальное, кроме digitized слишком конкретно.

 123:

link 25.07.2010 19:26 
ИМХО-ХО-ХО:
любой electronic format состоит из цифрррр ... опять возвращаемся к digitized (010101010101010101010100101010101010..............................)
...оцифровка...да-да...оцифровка, даже если просто сканирование...сорри....

 tumanov

link 25.07.2010 19:31 
А ежели оцифровка произойдет на перфоленту — будет ли это еще и «электронным» форматом?

 123:

link 25.07.2010 19:35 
...оцифровать можно даже камнями ... но это долго ... и тяжело ....:+)))

 tumanov

link 25.07.2010 19:46 
Вопрос остался без ответа…

:0))

 123:

link 25.07.2010 20:02 
...дык ... ответ очевидный ... уся материя, включая перфоленты (где Вы их откопали, я не знаю) состоит из атомов, которые, в свою очередь содержат немерено электронов (мааааленьких таких, кругленьких, зеленых...носятся туда-сюда, как угорелые), которые, блин, неисчерпаемые до такой степени, что можно всю жизнь черпать ... а им ни хрена не сделается... короче, канешно да!....

 tumanov

link 25.07.2010 20:09 
:0)

 Tante B

link 25.07.2010 20:13 
Формат электронный, а носители разные. Перфокарты, перфоленты, диски, дискеты... Какая разница?
Я как сейчас все вижу (с): иду это я на ЭВМ (электронно-вычислительную машину, если кто не знает) с полной авоськой перфокарт. И наипервейшая задача - не рассыпать.

 123:

link 25.07.2010 20:44 
...оцифровать можно даже камнями ... но это долго ... и тяжело ... и очень больно...:+)))

 San-Sanych

link 25.07.2010 21:06 
...зато надежно. Вот помрем мы все, а оцифровка в камне останется на века!!!

 123:

link 25.07.2010 21:09 
(восторжено)...точно! ... Стоунхедж!!!...чего-то там оцифровали ... что - непонятно, но зато ... на века!!!

 Baxter

link 25.07.2010 22:45 
После всей этой дискуссии осмелюсь предложить свой вариант:

Nearly all the books have been (digitally) scanned.
OR
Scanning of the books is nearly complete.

 ilya.buchkin

link 25.07.2010 22:59 
interestingly, a straightforward translation by google yields *completely* acceptable result, maybe even best among all offered:

Почти все книги переведены в электронный вид
->
Almost all books have been translated into electronic form

 ilya.buchkin

link 25.07.2010 22:59 
ok, maybe "translated" -> "converted"

 123:

link 26.07.2010 3:26 
digitally translated into electronic form (scanned)...:+)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL