DictionaryForumContacts

 Oven

link 24.07.2010 12:10 
Subject: АЦСТ, сварка weld.
АЦСТ - аттестационный центр сварочных технологий.
Центр выдает свидетельство, например, АЦСТ-11-11111.
Транслитерировать?
При этом сам центр я перевожу как Certification Center of Welding Technology.

Если транслитерировать, то ACST?!

И еще. Такой-то тип сварки применяется: СШ, УШ, столько-то мм, 1 "Мо" 1.
Что здесь есть "Мо" и корректно ли будет перевести СШ и УШ как BW и FW?

Спасибо.

 Oven

link 24.07.2010 17:33 
АЦСТ в номере свидетельства решено оставить кириллицей. Встречается и транслитерация, в виде ATSST, но, по результату моих поисков, значительно реже.

А 1 "Мо"1 - это, судя по всему, 1(М01).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo