DictionaryForumContacts

 Kinean

link 12.02.2004 3:53 
Subject: кофе по-венски
Застопорилась на простом выражении.
Кофе (эспрессо) по-венски?
Может кому в меню попадалось?

 Шанька

link 12.02.2004 5:48 
Vienna Coffee

 Earl

link 12.02.2004 7:20 
На ультра-французском языке навороченных рестораций -- Café Viennese. Кидание понтов, впрочем.

 Шанька

link 12.02.2004 7:31 
2Earl: зато вкуснее от этого :-)

 Kinean

link 12.02.2004 8:57 
Спасибо. До варианта шаньки сама додумалась,но решила понты все-таки кинуть:))))

 V

link 12.02.2004 12:35 
Sorry, but both Shanka and Earl got it wrong, I am afraid.
Dazhe s pontami, na ultra-frantsuzskom eto bylo by "cafe vieNNOIS". No i eto tozhe nepravil'no.
Esli hotite dessitel'no kinut' ponty, to perehodite uzh na chistyi nemetskiy, tochnee na Wienerisch - t.e. venskiy dialect nemetskogo.
In Vienna, they actually call expresso "kleiner (or, resp., grosser) schwarzer".
Pri etom venskiye polovye slovo "expresso" tozhe ponimayut i reagiruyut na nego horosho, mozhno dazhe skazat' adekvatno...
A vot "kofe po-venski" na samom dele - voobshche NE expresso, a so vsiakimi, very la-di-da dobavkami.

 V

link 12.02.2004 15:12 
P.S. Da, po-nemetski u ih raznyh tipov imeyutsa raznye nazvaniya -napr., Wiener, Fiaker, Kapuziner (eto, essno, uzhe blizhe k italianskomu cappuccino), nu i t.p.

 Yuri

link 13.02.2004 13:23 
если здесь нет культурного дискрепанса (типа Russian tea и кофе по-турецки), то шанька права.
Кофе по-венски
В чашку готового кофе кладут горкой сливки, взбитые с сахаром и ванилином, сверху насыпают тертый шоколад. В кофе можно положить только сливки, а сахар подать отдельно
сравни:
Coffee served with whipped cream is called Vienna Coffee.
http://www.bartleby.com/87/r0008.html

 V

link 13.02.2004 15:58 
2 Yuri
Dyk i ya pro to zhe...
To-to i ono, shto "kofe-ekspresso po-venski", kak Shanka napisala, is A CONTRADICTION IN TERMS, because "kofe po-venski" - eto, kak Vy tochno zametili, vovse ne "expresso" (chistyi), a s kutchey vsiakih dobavok - chocolate, vanilla, whipped cream (in French, they call it creme chantilly), i t.p.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL