DictionaryForumContacts

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:28 
Subject: Anna Karenin
Почему Каренин а не Каренина? Иногда хочется посочувствовать феминисткам.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:32 
Потому что Mr. and Mrs. Alexey Karenin

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:33 
Не верю.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:34 
Может, Алексей Каренина? Куда движется этот лучший из мужских миров? Лисуля, ваше мненье?

 chrismonroe

link 20.07.2010 4:34 
откуда такое? English books and movies are Anna Karenina

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:36 
Мой авторитетный источник В.В. Набоков. Произведение "Ada or Ardor". Первый абзац глаголет: "Anna Karenin".

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:37 
В американской экранизации самое лучшее то, что Каренина - брюнетка с сексуальной чолочкой.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:37 
Вот именно. Не та книжка Вам попалась.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:38 
Признано, что лучше Анны в исполнении Ттатьяны Самойловой нету.
чёлочка - нада

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:38 
Ну против Набокова мы все игроки в бридж.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:39 
Анна Самойлова не заводит, имхо.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:41 
Я этого не знаю.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:42 
А зачем заводить?

 nephew

link 20.07.2010 4:42 
chrismonroe, см., например, http://www.bartleby.com/316/

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:44 
Вот-вот, на каком основании Анну обрезали на одну букву?

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:45 
Ставить классику - неблагородное дело. Те, кто читал книгу всегда будут морщиться. Ловли нет.

 chrismonroe

link 20.07.2010 4:46 
первый раз такое вижу

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:47 
Всё бывает в первый раз. Традиция говорит иначе. Поэтому мне так нравится бунтовать и мочиться с авторитетами.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:49 
Мне кажется, что переводила англофонка, а для них Mr. and Mrs. Karenin - более понятно.

 nephew

link 20.07.2010 4:51 
In the Fall Semester of that particular year (1950), the enrolment in the Russian Language courses consisted of one student, plump and earnest Betty Bliss, in the Transitional Group, one, a mere name (Ivan Dub, who never materialized) in the Advanced, and three in the flourishing Elementary: Josephine Malkin, whose grandparents had been born in Minsk; Charles McBeth, whose prodigious memory had already disposed of ten languages and was prepared to entomb ten more; and languid Eileen Lane, whom somebody had told that by the time one had mastered the Russian alphabet one could practically read 'Anna Karamazov' in the original.
Pnin
by Nabokov

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:51 
Мне непонятно. Логики тут 0.

 chrismonroe

link 20.07.2010 4:51 

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:52 
Набоков как всегда дурачится. Впрочем. сей абзац ещё одно потверждение треда. Дамам навяливают мужские окончания.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:53 
Это Вы кому адресуете?

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:53 
"мужские окончания" - это пёрл!

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 4:54 
Объяснение тухлое. Ничего толком оно не объясняет. Поржал над фамильей "Волоконский" вместо "Волконский". Ступид грингос.

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:56 
Моё объяснение ничего не объясняет?

 mahavishnu

link 20.07.2010 4:57 
А то, что chris написал, объясняет?

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:01 
Да ну. Женщине наклеили усики и хотят, чтобы мы это схвали. Бросьте.

 Doodie

link 20.07.2010 5:03 
**Дамам навяливают мужские окончания.**

Не всегда, в славном городе Берлинске одному дядьке как-то прислали приглашение в школу для Herr Pavlova

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:04 
Никак не могу уловить, чего Вы добиваетесь, о чём спрашиваете и что Вас не устраивает? Выражайтесь пояснее, пжалста!

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:04 
Эта традиция тянется от русских. Я хочу нащупать механизм.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:05 
Это направляетяс аскеру.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:05 
Вопрос прост: Почему Анна Каренин а не Анна Каренина?

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:06 
Я не аскер. Аскер - это нечто безмозглое и глупое. Я же мыслящая единица.

 Daryn

link 20.07.2010 5:06 
Кто перевел книгу на английский, того и спрашивайте.

 nephew

link 20.07.2010 5:07 
Шизофреник: "почему мы говорим "досвидания", а не "досвишвеция"? с) Учебник по практической психиатрии

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:08 
Ха-ха-ха!!!

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:08 
Это типо из Виктора Борге!

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:09 
Он этим всю жизнь занимался!

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:11 
Котик, а что такое "бурка"!

 Doodie

link 20.07.2010 5:12 
А чтобы ответить на вопрос мыслящей единицы (может когда дорастет до пятерки и станет культурным) давайте сначала ответим на вопрос откуда появляется -а в фамилии женщины.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:12 
Когда я хотел быть похожим на грингос я произносил "fog" как "фаг". А все слышали "фак". Это из той же области.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:13 
Бурка - это обувка такая чукотская, тёплая но жутко не кошерная.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:15 
Этим, к сожалению, здесь страдают все без исключения русские, не ведающие про фонетику английского.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:16 
Вы помните, что завтра нельзя умываться?
Бурка - это не совсем то и больше кавказское.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:16 
Впрочем, я переметнулся во вражеский ицпанский лагерь и чухнул за моря, а теперь подсмеиваюсь над грингос и их мовой.

 Doodie

link 20.07.2010 5:17 
а малица?

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:17 
Бурок у меня нет, у ношу чанклас, это такие сандалии.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:17 
... и надевать обувь с кожаной подошвой?

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:18 
А может сразу декавильки или бандонеон?

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:18 
Понял. Тогда я пошёл спать. Утро вечера мудренее будет.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:19 
Это какие-то неземные слова.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:22 
All right. We've all gone off on a tangent, huh chris.
Good night.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:23 
Гуглите,мой друг. Нароете тучу интересного.

 mahavishnu

link 20.07.2010 5:24 
Н, у меня нет Гугла. Отключили за неуплату.

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:25 
А что у вас с ником? Индией вдохновляетесь? Ггг.

 Igorrr

link 21.07.2010 7:51 
Котик-обормотик =))))))))

Что же тут непонятного Вам в имени... хм Anna Karenin???? На каком основании склонять-то будут? =)))) Иностранцы в Европе мне яро доказывали, что фамилии Иванов и ИвановА для них совершенно разные! Ну, поскольку традиционно сложилось так, что фамилии присваиваются по мужской линии, наша Анна из Карениной превратилась в Каренина!))))

В противном бы случае (если фантазировать) ее бы сын был например Петр Каренина =)))) Звучало бы куда смешнее.

 Doodie

link 21.07.2010 7:55 
Тогда уж Петр Карениной

 Igorrr

link 21.07.2010 7:59 
Ну, или хотя бы так :DDD

 Монги

link 21.07.2010 8:00 
алка на вас не хватает...

 _MarS_

link 21.07.2010 8:03 
По-моему, все совместными усилиями уже перекормили тролля донельзя. А главное - очень многим нравится это делать...

 Монги

link 21.07.2010 8:06 
а я ревную

 _Ann_

link 21.07.2010 8:08 
_MarS_, а можно вопрос, м.б. нарушающий ваше инкогнито, just curious, а вы на работу в юбке ходите?

 Монги

link 21.07.2010 8:11 
_Анн_,

Между прочим скрытое оскорбление ни чем не лучше открытого. Так что... это... мне неприятно и вообще. :)

 _MarS_

link 21.07.2010 8:12 
_Ann_, когда как.

 _Ann_

link 21.07.2010 8:15 
Монги, вот видите, _MarS_ и не обиделась даже, это ведь просто вопрос самоидентификации.
и если уж на то пошло, не ей здесь троллей отлавливать..

 Монги

link 21.07.2010 8:19 
_Анн_

угумс. Красиво продолжили:)

 Doodie

link 21.07.2010 8:47 
**Летом жарко, начал ходить на работу в шортах. Есть еще один такой же, но он всегда в шортах ходит, даже зимой. А тут важная встреча, сказали, чтоб никаких шортов не было. Ну я что, нарядился в костюм, с галсуком, пришел. Он шорты не надел, пришел в ... килте. А что, у шотландцев официальный костюм.**

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo