Subject: official support measure Пожалуйста, помогите перевести.The level of risks that institutions are willing to take is constrained by regulation and supervision, given that the social cost of any institutional failure (*official support measure*) would typically exceed the limited downside risk for the institution’s shareholders and management. Уровень риска, который организации готовы принять, сдерживается регулирующими и надзирательными органами, принимая во внимание тот факт, что социальная стоимость провала любой организации (official support measure) обычно превышала бы лимитированный риск падения для акционеров и руководства организации. >Заранее спасибо |
надзирательными органами - лучше "надзорными" given that = при условии что, если По сабжу пока некогда. Может, ещё кто-нибудь. |
You need to be logged in to post in the forum |