DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 19.07.2010 10:20 
Subject: помогите заполнить пробелы, пожалуйста
Пожалуйста, помогите перевести пробелы:

Выражение встречается в следующем контексте:<
This includes adequate understanding of those areas of business undertaken by the institution for which they are not directly accountable. At least some members of the management body or, where relevant, the audit committee (or equivalent) should have had practical experience in the area of financial markets or from their background business activities obtained sufficient professional experience directly linked to this type of activity.

Это предполагает адекватное понимание даже тех сфер бизнесa....*undertaken by the institution for which they are not directly accountable*. По меньшей мере, некоторые члены органа управления или, where relevant, аудиторской комиссии (or equivalent) обязаны обладать практическим опытом в сфере финансовых рынков или *or from their background business activities obtained sufficient professional experience,* непосредственно связанной с данным видом деятельности.

>Заранее спасибо

 Тимурыч

link 19.07.2010 10:44 
Вариант:
Сюда относится достаточное понимание тех сфер деловой активности, которые не входят в область непосредственной компетенции учреждения. Как минимум, несколько лиц из членов органа управления или, в соответствующих случаях, аудиторской комиссии (или ее аналога) должны [были] обладать практическим опытом в области финансовых рынков или достаточным личным профессиональным опытом, полученным в ходе занятия деловой деятельностью и напрямую связанным с таким видом деятельности.

 YelenaPestereva

link 19.07.2010 10:56 
Это предполагает достаточные знания даже о тех видах деятельности, которыми занимается данное учреждение, за которые они непосредственно не отвечают. business activities -- коммерческая деятельность.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo