DictionaryForumContacts

 TOM

link 2.07.2005 22:02 
Subject: Помогите пож-та перевести: он уполномочен вести переговоры с любыми фирмами
Помогите пож-та перевести: он уполномочен вести переговоры с любыми фирмами по вопросам: 1. заключения договоров на реализацию продукции, выпускаемой ООО "русский лес" (древесина, опилки и т.п.)

большое спасибо

 majesta

link 2.07.2005 22:11 
authorized to negotiate

 TOM

link 2.07.2005 22:13 
спасибо. я тоже склонялась к этому варианту . у меня проблема в последующей формулировке. я вот думаю может так:
he certified to carry on negotiates with any company and discuss such questions as:

 Irisha

link 2.07.2005 22:18 
is entitled/empowered to conduct negotiations with any entities on issues/regarding/concerning...

 TOM

link 2.07.2005 22:24 
спасибо большое. очень выручили

 kath

link 2.07.2005 22:32 
Another option: He is duly authorized to negotiate the following matters with any party:

1. sales agreements with OOO Russky Les for their product (...)

2Irisha, i believe the word 'entity' shoudl be singular when using 'any'. IMHO.

 Irisha

link 3.07.2005 7:57 
kath: спасибо. Т.е. "любЫЕ фирмЫ" в английском становятся единственным числом? Никогда не обращала на это внимание. Еще раз спасибо.

 kath

link 3.07.2005 16:55 
2Irisha - now that i am asked to formulate a rule, i'm not so sure. instinctively it seemed that it should have been single, but when put on the spot, i'm always in doubt. i'll try to check to be certain.

 Irisha

link 3.07.2005 17:10 
Спасибо. :-)

 V

link 4.07.2005 14:31 
is (duly) authorized
has (full) authority to conduct / carry on / engage in (negotiations, discussions....)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo