Subject: Культурно-временное пространство Добрый день,подскажите, пожалуйста, как перевести на английский "культурно-временное пространство". Текст про решение гос.задач в области культуры, и одна из задач: Создание единого культурно-временного пространства на территории страны. Смысл ускользает от меня=(( Дальше "common cultural space" не идет(( Заранее спасибо. |
как вариант: common cultural and historical space |
|
link 15.07.2010 8:05 |
cultural time sample/culture-in-time sample |
culture-and-time based space может так? |
Спасибо за варианты! Я еще раздумывала над "common cultural and temporal context" |
это часовые пояса отменят, что ли? |
|
link 15.07.2010 8:11 |
common cultural continuum |
nephew, с автором поговорить не удалось, понятия не имею, что собираются отменить. Возможно, имеется в виду то, что часть страны живет уже в 21-м веке с его достижениями, а часть до него еще не дошла, а нужно, чтобы все жили в одном времени. Бред( |
|
link 15.07.2010 8:18 |
cultural commonwealth |
|
link 15.07.2010 8:24 |
"cultural commonwealth" +1 |
Спасибо большое, буду иметь в виду cultural commonwealth. |
You need to be logged in to post in the forum |