DictionaryForumContacts

 Anton Klimenko

link 15.07.2010 7:20 
Subject: ОФФ: День взятия Бастилии "всухую прошел" :)
Всем доброго времени суток.

вчера по случаю 14 июля один из коллег спросил, как бы я перевел сабж, чем, сказать по правде, поставил меня в тупик. ничего такого colorful в голову не приходит. буду признателен за идеи)

 Сергеич

link 15.07.2010 7:28 
Собсно сабж - цитата из к/ф "Любовь и голуби", надо сабы искать, наверняка уже кто-нибудь, да переводил

 x-z

link 15.07.2010 7:35 
Just an option:

I've cruised through the Bastille day on the wagon.

 Anton Klimenko

link 15.07.2010 7:52 
Сергеич

сабы посмотрел, но английских не нашел, к сожалению.

x-z

спасибо за вариант.

 ms801

link 15.07.2010 17:17 
День взятия Бастилии "всухую прошел"

The Storming of the Bastille Day--gone, and no libation!

 Anton Klimenko

link 16.07.2010 7:19 
ms801

thanks

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo