DictionaryForumContacts

 maricom

link 13.07.2010 7:40 
Subject: wishbone - backbone
Нужно перевести цитату из фильма: "You gotta stop wearing your wishbone where your backbone ought to be".

Понимаю, что здесь игра слов и это очень трудно передать при переводе. Но вдруг у кого-то есть идеи на этот счет? Или хотя бы описательно... Я не совсем представляю себе, здесь можно перевести wishbone... Может быть, что-то вроде "мечты"?

"Пора прекращать жить мечтами и твердо встать на землю " - ?

 alk

link 13.07.2010 8:36 

 Invers

link 13.07.2010 9:07 
Пора вынуть голову из... и заняться делом

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo