DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 12.07.2010 13:19 
Subject: drop at the centre
Подскажите пожалуйста, как перевести

drop at the centre

Заранее большое спасибо!

 Karabas

link 12.07.2010 13:28 
Без контекста - падение в центре. Оно вам надо?

 Нефертити

link 12.07.2010 13:42 
Tow catenary (drop at centre of 10m)

Tow catenary - Цепная линия жгута?

Спасибо

 Karabas

link 12.07.2010 13:57 
Бесценная моя, это - не контекст. Контекст (вкратце) это название документа, который Вы переводите, или, по крайней мере, сообщение о том, из какой он области, как минимум один предшествующий абзац и - в обязательном порядке! - целиком предложение, в котором встречается выражение, вызвавшее затруднения. Желательно также привести свой вариант перевода. Иначе - не взыщите. Так и будет "падение в центре".

 coach

link 12.07.2010 14:50 
Провисание буксира (понижение в центральной части на 10 м) - пойдёт?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL